bhaṇḍanakalahaviggahavivāda

Пали править

Морфологические и синтаксические свойства править

bhaṇḍanakalahaviggahavivāda

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. прения, ссоры, полемика, споры ◆ Atha kho āyasmā upāli yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā upāli bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo, yena saṅghe bhaṇḍanakalahaviggahavivādā uppajjanti, bhikkhū ca na phāsu viharantī’’ti? — И тогда Достопочтенный Упали подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал ему: «Учитель, почему в Сангхе возникают прения, ссоры, полемика, споры, и монахи не живут спокойно?» «Вивада сутта: АН 10.41»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от bhaṇḍana + kalaha + viggaha + vivāda

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править