Латинский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. hospes hospitēs
Ген. hospitis hospitum
Дат. hospitī hospitibus
Акк. hospitem hospitēs
Абл. hospite hospitibus
Вок. hospes hospitēs

hos-pes

Существительное, общий род, третье согласное склонение.

Корень: -hospes-.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ˈhos.pes], мн. ч. []

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. чужестранец, чужеземец, чужак  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. гость  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. оказывающий гостеприимство, хозяин  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. пришлец  transi, hospes, et orna mensam, et quæ in manu habes ciba ceteros  «пойди сюда, пришлец, приготовь стол и, если есть что у тебя, накорми меня»; «Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова», 29:33 // «Вульгата»

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

восходит к праиндоевр. *ghostis- « чужой».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править