im
См. также -им, -ым, -im, -ım, им, Im. |
Албанский править
Морфологические и синтаксические свойства править
Местоимение.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- мой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
- —
Антонимы править
- —
Гиперонимы править
- ?
Гипонимы править
- —
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Афарский править
Морфологические и синтаксические свойства править
im
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- вещь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
- ?
Антонимы править
- ?
Гиперонимы править
- ?
Гипонимы править
- ?
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Ирландский править
Морфологические и синтаксические свойства править
im
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- сливочное масло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
- ?
Антонимы править
- —
Гиперонимы править
- ?
Гипонимы править
- —
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Курдский править
Морфологические и синтаксические свойства править
Форма настоящего времени единственного числа 1-го лица глагола bûn
Корень: --.
Семантические свойства править
Значение править
- глагол-связка есмь ◆ Ez ne tirk im. Ez kurd im. — Я не турк. Я курд.
Немецкий править
Морфологические и синтаксические свойства править
im
Предлог, неизменяемый. Используется только в дательном падеже.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- сокращ. от in dem ◆ Die Krankheit begann im Herbst und endete im Frühjahr. — Болезнь началась осенью и кончилась с наступлением весны. Bernhard Schlink, «Der Vorleser» (1995) / перевод Тарасова, 1999 ◆ . — Она началась осенью, а кончилась весной. / перевод Хлебникова, 2004 [источник — ПК НКРЯ]
Синонимы править
- ?
Антонимы править
- —
Гиперонимы править
- —
Гипонимы править
- —
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Пехлеви править
Морфологические и синтаксические свойства править
im
Местоимение.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- этот ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
- ?
Антонимы править
- ?
Гиперонимы править
- ?
Гипонимы править
- ?
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Турецкий править
Морфологические и синтаксические свойства править
im
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- знак ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
- —
Гиперонимы править
- ?
Гипонимы править
- ?
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|