ПалиПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  • Деепричастие.

Корень: -labh-; суффикс: -tvā.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. получив ◆ Mañhi, bhante, aññatitthiyā sāvakaṃ labhitvā kevalakappaṃ nāḷandaṃ paṭākaṃ parihareyyuṃ – ‘upāli amhākaṃ gahapati sāvakattaṃ upagato’ti. — Ведь если бы приверженцы иных учений заполучили бы меня в качестве своего ученика, они бы несли знамя по всей Наланде и объявляли: «Домохозяин Упали стал нашим учеником (нашу ученичественность принявший)!» «Упали сутта, МН 56, 67 » ◆ Devindanāgindanarindapūjito , Manussindaseṭṭhehi tatheva pūjito; Taṃ vandatha pañjalikā labhitvā, Buddho have kappasatehi dullabhoti. — Теми, кто полон почтения – богами и Нагами, И владыками людей, высочайшими из человечества. Преклоняются со сложенными руками! Это воистину трудно – За сотни калп встретиться с Буддой. «Махапариниббана сутта» // «Типитака»

СинонимыПравить

  1. laddhā

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera