Латинский править

  • Форма вокатива мужского рода единственного числа от прилагательного magnus ◆ et dixi : Quæso, Domine Deus cæli fortis, magne atque terribilis, qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt, et custodiunt mandata tua : — и говорил: Господи, Боже небес, Боже великий и страшный, хранящий завет и милость к любящим Тебя и соблюдающим заповеди Твои! «Неемия», 1:5 // «Вульгата»

Старофранцузский править

Морфологические и синтаксические свойства править

magne

Прилагательное.

Встречается также вариант написания: maine, maigne.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. великий ◆ Carles li Reis, nostre emperere magnes, // Set anz tuz pleins ad estet en Espaigne: // Cunquist la tere tresqu’en la mer altaigne — Король наш Карл, великий император, // Провоевал семь лет в стране испанской. // Весь этот горный край до моря занял «La Chanson de Roland» / перевод Ю. Корнеева, XI век г.

Синонимы править

  1. noble, fameux

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. magnus «большой, крупный», из праиндоевр. *meg- «большой, великий»

ср.
санскр. महा (mahā), др.-греч. μέγας, готск. mikils, др.-англ. micel.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править