Польский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р. лично-муж. нелич.-муж.
Им. skalisty skaliste skalista skaliści skaliste
Р. skalistego skalistej skalistych
Д. skalistemu skalistym
Вн. одуш. skalistego skaliste skalistą skalistych skaliste
неод. skalisty
Тв. skalistym skalistymi
М. skalistej skalistych

ska-lis-ty

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [skaˈlʲi.stɨ], мн. ч. []

Семантические свойства править

Значение править

  1. скалистый, скальный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. kamienisty

Антонимы править

  1. grząski

Гиперонимы править

  1. twardy

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от skała, далее от праслав. *skala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скала (Срезн.), русск. скала, укр. скала́ «камень», болг. скала́ «скала», сербохорв. ска̏ла, словенск. skálа «скала, щепка», чешск. skálа «скала», словацк. skala, польск., в.-луж., н.-луж. skаɫа. Др. ступень чередования представлена в оско́лок, щель; родственно лит. skeliù, skélti «раскалывать», skįlti, skįlù «трескаться», skalà «щепа, лучина», латыш. skala ж., skals м. (то же), греч. σκάλλω «копаю, рублю» σκαλίς, род. п. -ίδος ж. «мотыга», др.-исл. skiljа «разделять», готск. 𐍃𐌺𐌹𐌻𐌾𐌰 (skilja) «мясник», арм. c̣elum «раскалываю» (*sk-), хетт. iškallā(i)- «ломать, разрушать», алб. hаlё «чешуйка, рыбья кость, осколок», ирл. scàilim «рассеиваю, расстилаю». Сюда же скала́ «береста», олонецк. (Кулик.), также у Мельникова; ср. др.-в.-нем. sсаlа «скорлупа, шелуха», scâla «чаша». Ср. также ско́лька «раковина», ска́лить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править