Английский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

vide

Глагол.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. смотри  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Датский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

vide

Глагол.

Корень: --.

Произношение

править

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. знать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    править

    Антонимы

    править

    Гиперонимы

    править

    Гипонимы

    править

    Родственные слова

    править
    Ближайшее родство

    Этимология

    править

    От прагерм. *witjan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. и англ. wit, др.-сакс. wit «знание» и witan «знать», др.-сканд. vit, датск. vid, шведск. vett, др.-фризск. wit, др.-в.-нем. wizzi «знание, понимание» и wizzan «знать», нем. Witz «остроумие, шутка» и wissen «знать», готск. unwiti «незнание». Восходит к праиндоевр. *woid-/*weid-/*wid- «видеть». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править

    Латинский

    править

    • форма второго лица единственного числа imperativus praesentis activi от глагола video.  et dicit ei : Vide nemini dixeris : sed vade, ostende te principi sacerdotum, et offer pro emundatione tua, quæ præcepit Moyses in testimonium illis.  и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им. «Евангелие от Марка», 1:44 // «Вульгата»  Responderunt, et dixerunt ei : Numquid et tu Galilæus es ? scrutare Scripturas, et vide quia a Galilæa propheta non surgit.  На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк. «Евангелие от Иоанна», 7:52 // «Вульгата»

    Латышский

    править

    Морфологические и синтаксические свойства

    править

    vide

    Существительное, женский род.

    Корень: --.

    Произношение

    править

      Семантические свойства

      править

      Значение

      править
      1. среда (окружение)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      править

      Антонимы

      править

      Гиперонимы

      править

      Гипонимы

      править

      Родственные слова

      править
      Ближайшее родство

      Этимология

      править

      От ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      править

      Португальский

      править

      Морфологические и синтаксические свойства

      править

      vide

      Существительное, женский род.

      Корень: --.

      Произношение

      править

        Семантические свойства

        править

        Значение

        править
        1. виноградная лоза  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
        2. разг. пуповина  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

        Синонимы

        править

        Антонимы

        править

        Гиперонимы

        править

        Гипонимы

        править

        Родственные слова

        править
        Ближайшее родство

        Этимология

        править

        От ??

        Фразеологизмы и устойчивые сочетания

        править

        Французский

        править

        Морфологические и синтаксические свойства

        править
          ед. ч. мн. ч.
        муж. р. vide vides
        жен. р. vide vides

        vide

        Прилагательное.

        Корень: -vid-; окончание: -e.

        Произношение

        править

        Семантические свойства

        править

        Значение

        править
        1. пустой, порожний; незанятый  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
        2. лишённый чего-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

        Синонимы

        править

        Антонимы

        править

        Гиперонимы

        править

        Гипонимы

        править

        Родственные слова

        править
        Ближайшее родство

        Этимология

        править

        От лат. vacuus < лат. vacare «быть свободным, незанятым; пустовать», далее из vanus «пустой, порожний», далее из праиндоевр. *wan- «пустой».

        Фразеологизмы и устойчивые сочетания

        править

        Шведский

        править

        Морфологические и синтаксические свойства

        править
        падеж ед. ч. мн. ч.
        неопр. опр. неопр. опр.
        Им. vide videt viden videna
        Р. vides videts videns videnas

        vide

        Существительное, средний род.

        Корень: --.

        Произношение

        править

          Семантические свойства

          править

          Значение

          править
          1. ботан. верба (Salix), ива  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

          Синонимы

          править

          Антонимы

          править

          Гиперонимы

          править

          Гипонимы

          править

          Родственные слова

          править
          Ближайшее родство

          Этимология

          править

          От ??

          Фразеологизмы и устойчивые сочетания

          править