Добро пожаловать, Yllis Tarvi!
(If you don’t understand Russian, put {{Babel|ru-0}} on your user page.)

Для начала мы просим Вас благоустроить вашу страницу участника с помощью шаблонов «Babel». Это необходимо, чтобы другие участники могли знать, на каком языке к Вам обращаться.

Если Вы желаете участвовать в улучшении существующих статей, обратитесь к разделу «Начатые статьи». Если Вы хотите создать новую статью, перейдите в раздел «Быстрое создание статей» или, если Вы не уверены, что хорошо знаете правила, в Инкубатор. Для экспериментирования существует «песочница».

Ниже приведены некоторые полезные для начинающих участников ссылки:

Обратите внимание на раздел «Правила оформления статей». Несоблюдение приведённых там требований может привести к отмене Ваших правок.

См. также:

Если у Вас возникли вопросы, Вы можете задать их на форуме или обратиться к одному из администраторов.

Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения, используя четыре идущих подряд тильды (~~~~).


Всё правильно делаете, только можно было бы по-аккуратнее оформалять. А то Вас скоро забанят. --Roggy 08:15, 8 октября 2009 (UTC)Ответить

Правила Викисловаря править

Пожалуйста, прочитайте правила оформления статей — [1] --Grenadine 10:20, 8 октября 2009 (UTC)Ответить

Фразеологизмы у нас даются гиперссылкой, а в отдельной статье перевод — [2] --Grenadine 10:26, 8 октября 2009 (UTC)Ответить
[3] — непонятно, что такое N и С в примерах, если это авторы, то для этого есть специальное поле в шаблоне — Шаблон:пример, на странице шаблона подробно объяснено как им пользоваться. --Grenadine 11:47, 8 октября 2009 (UTC)Ответить
C - Это Цицерон. Есть у другие у нас авторы. Мог бы уже запомнить.--Roggy 11:57, 8 октября 2009 (UTC)Ответить

Ребята, ради Бога, я - новичок, к правке статей приступил только сегодня. Вам же хотел бы напомнить, посмотрите эту статью, прежде чем осуждать (в особенности касаемо последнего предложения "Мог бы уже запомнить"). Смотри сюда: http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Не_цепляйтесь_к_новичкам --Yllis Tarvi 12:10, 8 октября 2009 (UTC)Ответить

Это я к User:Grenadine. Вам бы я посоветовал скачать Оксфордский словарь (через торрент). Там есть миллион примеров. И ещё есть специальная библиотека с текстами thelatinlibrary.com Она легко гуглится. Сложнее найти переводы на русский. Я обычно сам стараюсь переводить. И шаблон автор не нужно ставить, просто параметр |автор= а то шрифт портится. А вообще-то и шаблоны и статьи я сам сделал (кое-что было, но ни 1 автора латинского). --Roggy 12:15, 8 октября 2009 (UTC)Ответить

Спасибо за подсказки, но у меня в наличии maxime хороший Латинско-русский словарь (ок. 50000 слов) Дворецкого И.Х. Из него я и черпаю информацию. Насчёт текстов - у меня есть несколько переводов произведений латинской литературы на итальянский язык (поскольку я изучаю итальянский, было очень интересно сравнивать эти два родственных языка =) ) И ещё хотел сказать - тут многие ссылаются на статью, где описаны правила оформления статей. Ну не всё сразу понятно по прочтении её; на мой взгляд, она недоработанная, по крайней мере, мне, как новичку, не все нюансы оформления и правки статей понятны. Даже если я её и прочитал уже 10 раз - не всё понятно, потому и делаю недочёты в оформлении статей (интересно, каждый ли ребёнок, прежде перед этим не ходивший, сразу, менее чем за один день, может научиться ходьбе?). В любом случае, хотел бы поблагодарить за советы. --Yllis Tarvi 12:32, 8 октября 2009 (UTC)Ответить

Словарь Дворецкого хорош тем, что можно взять в Интернет. Нужен сборник цитат. Оксфордский словарь создавался примерно 50 лет и так есть прямые ссылки на параграф или даже строку. Но с ним поэтому трудно работать. Он больше словаря Дворецкого: по толщине в полтора раза и по ширине на треть (столбцов больше) и кегль (размер шрифта) меньше. Но нужно использовать его, если, конечно, не хотите самостоятельно искать цитаты (что тоже возможно). Дворецкий не мог пользоваться словарем, так как первое издание вышло в 1948 году (не Дворецкого, а 2 автора), 2-е в 76, кажется. А Оксфордский словарь начал выходить с 68 по 82 год. Но я могу и ошибаться немного.--Roggy 13:00, 8 октября 2009 (UTC)Ответить

У меня как раз 2-е издание (1976-й г.изд.). Насчёт ссылок скажу так - работал со словарями, выпущенными Оксфордом, касаемыми исландского, готского, древнеисландского, древнеанглийского языков и др. (уже не помню точно, каких ещё) - очень трудно работать (да, здесь я с Вами соглашусь) из-за наличия множества ссылок, которые в придачу ещё и в виде сокращений и на англ. и проч. языках. По моему мнению, они необходимы только при детальном исследовании языка, а при обычном изучении - можно этих ссылок и не касаться. --Yllis Tarvi 13:13, 8 октября 2009 (UTC)Ответить

Welcome back править

Приятно вас снова видеть, однако правила оформления, похоже, подзабылись. Следите, пожалуйста, за тем, какие исправления в ваши статьи вносят после вас. Например:

-- Wesha 16:56, 8 октября 2009 (UTC)Ответить

Дополнительные права править

Добавил Вас в группы патрулирующих и откатывающих. Успехов и удачи! :-)) --Bookvaedina (обсуждение) 19:21, 19 января 2021 (UTC)Ответить

keresztet vet vkire, vmire править

Здравствуйте. Наткнулся на одну из ваших статей. — Ирука13 03:45, 25 июня 2023 (UTC)Ответить

Добрый день. Да, это мои первые шаги в Викисловаре =) Yllis Tarvi (обсуждение) 11:39, 25 июня 2023 (UTC)Ответить