англо-испанский

Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.а́нгло-испа́нскийа́нгло-испа́нскоеа́нгло-испа́нскаяа́нгло-испа́нские
Р.а́нгло-испа́нскогоа́нгло-испа́нскогоа́нгло-испа́нскойа́нгло-испа́нских
Д.а́нгло-испа́нскомуа́нгло-испа́нскомуа́нгло-испа́нскойа́нгло-испа́нским
В.    одуш.а́нгло-испа́нскогоа́нгло-испа́нскоеа́нгло-испа́нскуюа́нгло-испа́нских
неод. а́нгло-испа́нский а́нгло-испа́нские
Т.а́нгло-испа́нскима́нгло-испа́нскима́нгло-испа́нской а́нгло-испа́нскоюа́нгло-испа́нскими
П.а́нгло-испа́нскома́нгло-испа́нскома́нгло-испа́нскойа́нгло-испа́нских

а́нгло-испа́нский

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: [ˌanɡɫə ɪˈspanskʲɪɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. относящийся к переводу с английского языка на испанский ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. относящийся к англичанам и испанцам или Англии (Великобритании) и Испании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править