англо-испанский
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | а́нгло-испа́нский | а́нгло-испа́нское | а́нгло-испа́нская | а́нгло-испа́нские | |
Р. | а́нгло-испа́нского | а́нгло-испа́нского | а́нгло-испа́нской | а́нгло-испа́нских | |
Д. | а́нгло-испа́нскому | а́нгло-испа́нскому | а́нгло-испа́нской | а́нгло-испа́нским | |
В. | одуш. | а́нгло-испа́нского | а́нгло-испа́нское | а́нгло-испа́нскую | а́нгло-испа́нских |
неод. | а́нгло-испа́нский | а́нгло-испа́нские | |||
Т. | а́нгло-испа́нским | а́нгло-испа́нским | а́нгло-испа́нской а́нгло-испа́нскою | а́нгло-испа́нскими | |
П. | а́нгло-испа́нском | а́нгло-испа́нском | а́нгло-испа́нской | а́нгло-испа́нских |
а́нгло-испа́нский
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: [ˌanɡɫə ɪˈspanskʲɪɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- относящийся к переводу с английского языка на испанский ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- относящийся к англичанам и испанцам или Англии (Великобритании) и Испании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|