Морфологические и синтаксические свойства
править
браз-ды́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения мн. <ж 1b> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.
Корень: --.
Семантические свойства
править
- книжн., устар. конские удила, узда ◆ Красу колесниц, // Веселье возниц, // Прекрасных и многих // Коней быстроногих, // Покорных браздам, // Он даровал нам. П. А. Катенин, „Софокл“ („Ещё ты, отчизна, дары получила…“), 1818 г. ◆ Держи бразды не вкруть, но мощною рукою. И. И. Дмитриев, «Узда и Конь („С чего Конь пышет, ржёт? — Гортань дерут Уздою…“)», 1826? г. [НКРЯ] ◆ Среди воинственной долины // Ношусь на крыльях я мечты, // Огни во стане догорают; // Меж них, окутанный плащом, // С седым, усатым казаком // Лежу — вдали штыки сверкают, // Лихие ржут, бразды кусают, // Да изредка грохочет гром, // Летя с высокого раската… А. С. Пушкин, „Послание к Юдину“ („Ты хочешь, милый друг, узнать…“), 1815 г. [НКРЯ] ◆ Тяжкой тучей // Отряды конницы летучей, // Браздами, саблями звуча, // Сшибаясь, рубятся с плеча. А. С. Пушкин, «Полтава», 1828–1829 гг. [НКРЯ]
- перен. то же, что бразды правления; власть, управление ◆ В книге его всем есть уроки, всем степеням в государстве, начиная от главы, которому говорит он: // Властитель хочет ли народы удержать? // Держи бразды не вкруть, но мощною рукою.. Н. В. Гоголь, «Выбранные места из переписки с друзьями», 1847 г. [НКРЯ]
- удила, узда
- властные полномочия, власть
- —
- —
- приспособление, упряжь
- —
Родственные слова
править
Происходит от Шаблон:этимология:бразда
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|
бразды
- форма родительного падежа единственного числа существительного бразда