Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.вита́льныйвита́льноевита́льнаявита́льные
Р.вита́льноговита́льноговита́льнойвита́льных
Д.вита́льномувита́льномувита́льнойвита́льным
В.    одуш.вита́льноговита́льноевита́льнуювита́льных
неод. вита́льный вита́льные
Т.вита́льнымвита́льнымвита́льной вита́льноювита́льными
П.вита́льномвита́льномвита́льнойвита́льных
Кратк. формавита́ленвита́льновита́льнавита́льны

ви-та́ль-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -виталь-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение править

  • МФА: [vʲɪˈtalʲnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. книжн., мед., биол. жизненный, относящийся к явлениям жизни ◆ Ампутация и частичная экстирпация витальной пульпы осуществляются под обезболиванием, а затем применяется девитальный метод с медикаментозным воздействием на остатки корневой пульпы. Ирина Луцкая, «Болезни пародонта», 2010 г.
  2. необходимый для жизнедеятельности ? ◆ Предложен оригинальный подход для исследования организационных циклов бизнеса, связанный с витальными ресурсами и ментальными контурами бизнеса. Выявлены особенность производства и потребления бизнесом витальных ресурсов. Борис Рахаев, «ВИТАЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ, МЕНТАЛЬНАЯ СРЕДА И ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ЦИКЛЫ БИЗНЕСА», 2010 г.

Синонимы править

  1. жизненный

Антонимы править

  1. летальный, авитальный, девитальный

Гиперонимы править

  1. жизненный

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. vitalis «жизненный; животворящий», далее из vita «жизнь», из гл. vivere «жить», далее из праиндоевр. *gwei-; ср.: др.-перс. *jivaka- «живой», др.-ирл. bethu «жизнь», др.-греч. βίος и т. п. .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править