Морфологические и синтаксические свойства
править
во-ро-же́й
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 6a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -ворож-; суффикс: -ей [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [vərɐˈʐɛɪ̯], мн. ч. [vərɐˈʐɛɪ]
Семантические свойства
править
- устар. заклинатель, колдун ◆ «…Донесу я в думе царской, // Что конюший государской — // Басурманин, ворожей, // Чернокнижник и злодей; // Что он с бесом хлеб-соль водит, // В церковь божию не ходит, // Католицкий держит крест // И постами мясо ест.» П. П. Ершов, «Конёк-Горбунок», 1834 г. [Викитека] ◆ Ольга открыла глаза и увидела сидящих близ себя двух старцев-ворожеев. А. И. Антонов, «Княгиня Ольга», 1999 г.
- заклинатель, колдун
- —
- волшебник, человек
- —
Родственные слова
править
Происходит от гл. ворожить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ворожити, русск. ворожить, укр. ворожи́ти, болг. вража́ «колдую», сербохорв. вра̀жати – то же, словенск. vražíti «вредить колдовством», чешск. vražiti «колдовать, желать, проклинать», польск. wróżyć «ворожить, предвещать». По-видимому, от во́рог. Сравнивают также с др.-польск. wróża, словенск. vráža «жеребьёвка», а также ст.-слав. врѣшти «бросить». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|
во-ро-же́й
- форма родительного падежа множественного числа существительного ворожея