Белорусский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дзень дні́
Р. дня́ днё́ў
Д. дню́ дня́м
В. дзень дні́
Тв. днём дня́мі
М. дні́ дня́х
Разд. {Шаблон:Р1} -

дзень

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2*b по классификации А. Зализняка).

Корень: -дзенʲ-.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. день  Гэта быў для нас вялікі дзень.  Это был для нас большой день.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis  промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править