дополнение

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дополне́ние дополне́ния
Р. дополне́ния дополне́ний
Д. дополне́нию дополне́ниям
В. дополне́ние дополне́ния
Тв. дополне́нием дополне́ниями
Пр. дополне́нии дополне́ниях

до-пол-не́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: до-; корень: -полн-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [dəpɐɫˈnʲenʲɪɪ̯ə
    (файл)
    мн. ч. [dəpɐɫˈnʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действие по значению гл. дополнять; увеличение количества чего-либо сверх имевшегося ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. объект, добавленный к чему-либо ◆ Галстук — обязательное дополнение к этому костюму.
  3. лингв. второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоимением и называющий объект действия, выраженного сказуемым ◆ Выделяют прямое дополнение после переходного глагола и косвенное дополнение после непереходного.

СинонимыПравить

  1. добавление, прибавление, пополнение

АнтонимыПравить

  1. изъятие, расходование

ГиперонимыПравить

  1. член предложения

ГипонимыПравить

  1. прямое дополнение, косвенное дополнение

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола дополнять (дополнить), из до- + полный, далее от праслав. *pьlnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пълнъ, испълнь, ст.-слав. плънъ, исплънь (др.-греч. γέμων, πλήρης), русск. полный, укр. по́вний, белор. по́вны, болг. пъ́лен, сербохорв. пу̏н, пу̏на, пу̏но, словенск. ро̑ln, чешск., словацк. plný, польск. реłnу, в.-луж. роłnу, н.-луж. рółnу, полабск. påunë; восходит к праиндоевр. *ple-, *pelǝ- «наполнять; полный». Родственно лит. pìlnas «nолный», др.-прусск. pilnan (вин. ед.), латышск. pil̃ns, др.-инд. pūrṇás, авест. рǝrǝnа-, готск. fulls «полный», др.-ирл. lán «полный», др. ступень вокализма: др.-инд. рrāṇаs — то же, лат. plēnus, греч. πλήρης «полный», πίμπλημι «наполняю», лат. plēre «наполнять», также лит. pilù, pýliau, pìlti «лить, сыпать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

действие
добавка
член предложения