Русский
как раз I
Тип и синтаксические свойства сочетания
как раз
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве сказуемого.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. оценка чего-либо — обычно одежды, обуви — как подходящей по размеру; впору, в самый раз; точно, именно то, что имеется в виду ◆ Тебя-то мне как раз и нужно. ◆ Как раз сегодня я его встретил. ◆ Картуз Прошке пришёлся на лохматую голову как раз, но Прошка его только померил, а затем снял и завязал в сумку с хлебом. А. П. Платонов, «Чевенгур», 1929 г. ◆ Ровно как раз впору, не жмёт, не скатывается, а пойдёт в церкву или в гости куда ― зама́ется. П. П. Бажов, «Малахитовая шкатулка», 1938 г. ◆ Сунул Салават свою саблю в ножны, принял шашку и чует, ― не лёгонькая, как раз по руке. П. П. Бажов, «Старых гор подаренье», 1946 г. [НКРЯ]◆ ― Колода эта таперича, уважаемые граждане, находится в седьмом ряду у гражданина Парчевского, как раз между трехрублевкой и повесткой о вызове в суд по делу об уплате алиментов гражданке Зельковой. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929–1940 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- впору, в самый раз; точно, в точности, аккурат; не что иное, как, словно влитой, тютелька в тютельку;
Антонимы
- частичн.: отнюдь
Гиперонимы
- хорошо
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Перевод
как раз II
Тип и синтаксические свойства сочетания
как раз
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве частицы.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. употребляется при выделении, подчёркивании последующего слова; именно ◆ Чагатаев любил размышлять о том, что раньше не удалось сделать людям, потому что как раз это самое ему необходимо было исполнить. А. П. Платонов, «Джан», 1933–1935 гг. ◆ Чёрт возьми, это как раз то, что мне нужно! Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г.
- разг. употр. при выражении опасения; вполне возможно ◆ Ещё шаг и как раз в лужу свалишься.
- устар. сразу, мигом ◆ Он по когтям узнал меня в минуту, я по ушам узнал его как раз. А. С. Пушкин, «Ex Ungue Leonem», 1825 г. [Викитека] ◆ Ступай назад, я не шучу, // Как раз нахала проглочу! А. С. Пушкин, «Руслан и Людмила», 1817—1820 г. [Викитека]
Синонимы
- именно
- того и гляди
- сразу, мигом, разом, живо, сейчас; частичн.: скоро
Антонимы
-
Гиперонимы
- —
- —
- —
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Перевод
Библиография
- Пайар Д. КАК РАЗ, или МИРОМ ПРАВИТ СЛУЧАЙ // Киселёва К. Л., Пайар Д. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания. М.: Метатекст, 1998, с. 278–284 (детальное описание).