РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

разом

Наречие; неизменяемое.

Корень: -раз-; суффикс: -ом [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. то же, что одновременно ◆ Может быть, здесь открывается возможность разом убить двух зайцев? Дмитрий Завалишин, «Третий кит свободы», 2003 г. // «Отечественные записки» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. сразу, внезапно ◆ Желание кататься разом пропало, и, раздосадованный поражением, Коломнин направился к берегу. Семен Данилюк, «Бизнес-класс», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Действительно, массовый успех сериала «Идиот» можно объяснить чем угодно, кроме того, что наш зритель вдруг разом полюбил Достоевского. Олег Кашин, «Жестокий романс на слова Достоевского», 15 июня 2003 г. // «Спецназ России»

СинонимыПравить

  1. сразу, зараз
  2. сразу, мгновенно

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
  • существительные: раз

ЭтимологияПравить

От сущ. раз, далее из праслав. *razъ «удар», связанное чередованием гласных с ре́зать. Ср.: русск., укр., белор. раз, сербохорв. ра̑з «лопатка для отмеривания зерна», «отвал плуга», словенск. rа̑z «гребок для отмеривания зерна», чешск. ráz «удар, отпечаток, чеканка, тип, характер», словацк. raz «характер, удар», польск. rаz «раз», в.-луж., н.-луж. rаz «раз»; восходит к праиндоевр. *red-. Родственно лит. rúоžаs «полоса, черта», rė́žti «резать, делать черту», латышск. ruo^zа «возвышенность, бугор; полоса, луг, ряд», греч. ῥώξ м., ж. «трещина», ῥήγνῡμι «рву, проламываю», аор. страд. ἐρράγην, перф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις ж. «проламывание, разрывание». Кроме того, балт. и слав. слова сравнивались с греч. ῥάσσω, атт. ῥάττω «бью, толкаю», аор. ἔρραξα, ῥᾱχία ж. «прибой», ион. ῥηχίη — то же. См. также рази́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить

УкраинскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

разом

Наречие; неизменяемое.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. вместе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. всего, итого ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. аналог русского разом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. спільно, укупі, вкупі, частичн. гуртом,
  2. всього, усього
  3. одразу

АнтонимыПравить

  1. поодинці
  2. -

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить