РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. коле́нце коле́нца
Р. коле́нца коле́нцев
коле́нец
Д. коле́нцу коле́нцам
В. коле́нце коле́нца
Тв. коле́нцем коле́нцами
Пр. коле́нце коле́нцах

ко-ле́н-це

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 5*a((2)) по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -колен-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. фигура или оборот в пении либо танце, то же что колено (в соответствующем значении) ◆ Несмотря на прекрасную форму, 45-летней женщине довольно сложно выделывать коленца чуть ли не каждый день.
  2. анат. острый изгиб какой-либо анатомической структуры, например, изгиб лицевого нерва в медиальной стенке среднего уха ◆ Коленце лицевого канала.

СинонимыПравить

  1. колено
  2. -

АнтонимыПравить

  1. -
  2. -

ГиперонимыПравить

  1. фигура
  2. изгиб

ГипонимыПравить

  1. -
  2. -

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного колено и далее от праслав. *kolěno, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѣно (греч. γόνυ, φυλή), русск. колено, укр. коліно, болг. коляно, сербохорв. ко̀љено, словенск. koléno, чешск., словацк. koleno, польск. kolano, в.-луж. koleno, н.-луж. kóleno. Родственно лит. kelỹs — то же, kelė́nas «колено, коленная чашечка», греч. κῶλον «член», κωλήν «бедренная кость, плечевая кость», далее сюда же член. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

фигура или оборот в пении либо танце
острый изгиб какой-либо анатомической структуры