РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лежа́нка лежа́нки
Р. лежа́нки лежа́нок
Д. лежа́нке лежа́нкам
В. лежа́нку лежа́нки
Тв. лежа́нкой
лежа́нкою
лежа́нками
Пр. лежа́нке лежа́нках

ле-жа́н-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -леж-; суффиксы: -ан; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. место, приспособление для лежания, сна ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. невысокий и длинный каменный выступ у русской печки, на котором можно лежать и спать, греясь ◆ – Запрягу я, Дружок, тебя в салазки, поедем мы с тобой к лесу, наберем там мы сучьев и палок, привезем, хату затопим, будем греться с тобой у лежанки. С. А. Есенин, «Бобыль и Дружок», 1917 г. (цитата из Викитеки)
  3. устар. ниша в каменной стенке склепа, куда помещался покойник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. ?
  2. ?
  3. ?

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. место, приспособление
  2. выступ
  3. ниша

ГипонимыПравить

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. лежать, далее из праслав. *lеžаti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лежати, лежѫ (κεῖσθαι), русск. лежать, др.-русск., укр. лежа́ти лежу́, болг. лежа́, сербохорв. лѐжати, лѐжи̑м, словенск. léžati, ležím, чешск. ležet, словацк. lеžаť, польск. leżeć, в.-луж. leżeć, н.-луж. lаžаś, восходит к праиндоевр. *legh-. Праслав. *lеžаti из *legēti, родственно др.-в.-нем. ligg(i)u, ligan (liggan) «лежать», др.-сакс. liggian, греч. λέχος ср. р. «ложе», λέκτρον — то же, λεχώ «роженица», λέχεται ̇κοιμᾶται (Гесихий), лат. lectus, -i «постель, ложе», ирл. ligе «постель, могила», готск. ligan «лежать», ligrs «ложе, постель».

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить