РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.морско́йморско́еморска́яморски́е
Рд.морско́гоморско́гоморско́йморски́х
Дт.морско́муморско́муморско́йморски́м
Вн.    одуш.морско́гоморско́еморску́юморски́х
неод. морско́й морски́е
Тв.морски́мморски́мморско́й морско́юморски́ми
Пр.морско́мморско́мморско́йморски́х

мор-ско́й

Прилагательное, относительное,тип склонения по классификации А. Зализняка — 3bX~.

Корень: -мор-; суффикс: -ск; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. относящийся к морю, свойственный морю, происходящий на море ◆ Морской конёк ― одна из самых необычных рыб на свете. Александр Голяндин, «Рассказы о животных, и не только о них: А у морского конька что за конёк?», 2003 г. // «Знание — сила» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Удивительно шла ему морская форма, особенно её тропический, снежно-белый вариант. И. Грекова, «Фазан», 1984 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. сухопутный

ГиперонимыПравить

  1. водный

ГипонимыПравить

  1. военно-морской, балтийский, каспийский, средиземноморский, черноморский

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного море, далее от праслав. *mor'e, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. морѥ (др.-греч. θάλασσα), русск., укр., белор. мо́ре, болг. море́, сербохорв. мо̏рjе, словенск. morjȇ, чешск. mоřе, словацк. mоrе, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo. Родственно лит. mãrios, mãrės мн. «Куршский залив», жем. также в знач. «море, Балтийское море». др.-прусск. mary «залив», латышск. mаrе, mar̨a — то же, готск. mаrеi ж. «море», др.-в.-нем. meri — то же, ирл. muir «море», лат. mаrе, возм., также др.-инд. maryā́dā «берег моря»; другая ступень чередования гласного: др.-в.-нем. muor «лужа, болото», англос. mór. Древним значением было «болото», ср.: др.-фриз. mâr «пруд, ров», англ. marsh, нов.-в.-нем. Маrsсh «болотистая низина». Любопытно русск. диал. мо́ре «озеро», олонецк., также онежск. (там же), др.-русск. море Чудское «Чудское озеро» (Жит. Александра Невского). Нем. Мооr «болото» ср. с болг. Мари́ца — название реки. Некоторые этимологи также сближают с греч. μαρμαίρω «сверкаю». Ср. также: Моравия.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов