оконце
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | око́нце | око́нца |
Р. | око́нца | око́нцев око́нец |
Д. | око́нцу | око́нцам |
В. | око́нце | око́нца |
Тв. | око́нцем | око́нцами |
Пр. | око́нце | око́нцах |
о·ко́н-це
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 5*a((2)) по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -окон-; суффикс: -ц; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [ɐˈkont͡sə]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- уменьш. к окно ◆ Когда старик просыпается, в щели вагона и в открытое оконце глядит синее небо раннего утра. А. П. Чехов, «Холодная кровь», 1887 г.
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от существительного окно, далее от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|