Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. отде́лка отде́лки
Р. отде́лки отде́лок
Д. отде́лке отде́лкам
В. отде́лку отде́лки
Тв. отде́лкой
отде́лкою
отде́лками
Пр. отде́лке отде́лках

от-де́л-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. действие по глаголу отделывать ◆ Вчера утром работал над отделкой письма Волгину в связи с Уставом Академии. В. И. Вернадский, «Дневники», 1926—1934 г. [НКРЯ]
  2. результат такого действия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. то, что служит украшением, убранством чего-либо ◆ Светло-голубое с белою кружевною отделкой платье ее, точно воздушный шар, распространилось вокруг стула и заняло чуть не полкомнаты. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. отделать, далее из от- + делать, далее из праслав. *dělati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлати (др.-греч. ἐργάζεσθαι, γεωργεῖν), русск. делать, укр. ділати, болг. дя́лам «обтёсываю», сербохорв. дjе̏лати «делать, работать, строгать», словенск. délati, чешск. dělat «делать, работать», польск. działać «действовать», в.-луж. dźěłać, н.-луж. źěłaś; восходит к праиндоевр. *dʰeh₁- «делать, класть». Сравни с англ. do, deed, нем. tun, Tat, лат. facere, др.-греч. θέτω, русск. деть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

[[Категория:]]