Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.отлича́ющийсяотлича́ющеесяотлича́ющаясяотлича́ющиеся
Р.отлича́ющегосяотлича́ющегосяотлича́ющейсяотлича́ющихся
Д.отлича́ющемусяотлича́ющемусяотлича́ющейсяотлича́ющимся
В.    одуш.отлича́ющегосяотлича́ющеесяотлича́ющуюсяотлича́ющихся
неод. отлича́ющийся отлича́ющиеся
Т.отлича́ющимсяотлича́ющимсяотлича́ющейся отлича́ющеюсяотлича́ющимися
П.отлича́ющемсяотлича́ющемсяотлича́ющейсяотлича́ющихся

от-ли-ча·ю-щий-ся

Возвратное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Приставка: от-; корень: -лич-; суффиксы: -ющ; окончание: -ий; постфикс: -ся.

Произношение

править
  • МФА: [ɐtlʲɪˈt͡ɕæɪ̯ʊɕːɪɪ̯sʲə]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. действ. прич. наст. вр. от отличаться; имеющий отличие ◆ В иных местах стояли на якоре американские, так называемые «клипера», то есть большие трехмачтовые суда, с острым носом и кормой, отличающиеся красотою и быстрым ходом. И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ] ◆ Почти посредине этого села возвышается домик, отличающийся от обыкновенных крестьянских изб только несколько большим простором, чистотой и более светлыми окнами. А. Н. Анненская, «Брат и сестра», 1880 г. [НКРЯ] ◆ Кроме того, она чувствовала, что Симонсон считает её необыкновенной, отличающейся от всех женщиной, имеющей особенные высокие нравственные свойства. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. отличаться, далее от праслав. *otъličati (sę), от кот. в числе прочего произошли: болг. отлмчꙗмь «отличать, различать», русск. отличать несврш. к отличить, отличаться несврш. к отличиться, «быть непохожим на других, выделяясь каким-либо признаком», «иметь что-либо как характерный признак», «обладать, иметь что-либо», блр. диал. адлічаць «отличать, различать» Имперфектив к праслав. *otъličiti (sę), от кот. в числе прочего произошли: болг. отличѩ «отличить», отлича «установить различие между двумя предметами по какому-либо признаку; различить», перен. «наградить кого-либо чем-либо для поощрения», отлича се «отличиться», отлича, ~их «отличить, различить; отличить, отметить наградой», отлича се «отличиться, выделиться чем-либо», макед. одличи «отличить, выделить (о свойстве)» сербохорв. odlíčiti se «отказаться, отречься, оставить, бросить», odličiti «отказаться), отклонить, отвергнуть», одличити се «отказаться, отречься от кого-н.», одличити се I «отличиться; отличаться» одличити II «отказаться, отречься», ст.-словен. odličiti «ощипать как перья», odličiti kozo «сбросить кожу», словен. odlíčiti «оттенить», ст.-чеш. otlíčiti что (вред) кому-либо «искупить, возместить что-либо», чеш. odlíčiti «отделить, изолировать; искупить, исправить», odlíčiti se «расстаться, разводиться (о супругах); расходиться», odlíčiti «отделить; искупить, исправить», odlíčiti «кому что возместить, вознаградить», odličiti se «отличиться, различаться от чего-либо.», др.-русск. отличити «отличить, выделить», русск. отличить «распознать, установить разницу между кем-либо, чем-либо, обнаружить» «наградить, выказать кому-н. предпочтение перед другим» (устар.), «оказать внимание кому-либо, заинтересоваться кем-либо» (устар.), диал. отличить «разглядеть, увидеть», отличить «отвадить», отличиться «отправиться на прогулку». Глагол, производный с преф. *otъ- от праслав. *ličiti (se), от кот. в числе прочего произошли:русск.-церк.-слав. личити, болг. лича «видеться, познаваться, создавать впечатление, бросаться в глаза», макед. личи «быть похожим», также «приличествовать, подобать; идти к лицу, красить, украшать», сербохорв. ли́чити, líčiti «мазать лицо белилами, румянами; краситься, разукрашивать, прихорашиваться и т. п.», словен. líčiti «прихорашивать, наряжать, чистить, убирать», др.-русск. личити «обличать», др.-русск. личитися «лицемерить, притворяться», русск. личить устар. «приличествовать, надлежать, подходить», стар. и сев. (безл.) «быть приличным», укр. ли́чити безл. «приличествовать, следовать; быть к лицу, идти», бел. диал. лы́чыты «идти к лицу». Глагол на -iti, производный от праслав. *likъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ликъ «собрание, сонм, множество», ст.-слав. лице (греч. πρόσωπον), русск., укр. лик «изображение, икона», болг. лик «картина; цвет лица», сербохорв. ли̑к (род. п. ли̑ка) «лицо, форма, образ», словенск. lȋk «фигура, образ, изображение», чешск. líce «щека, лицо», польск. lice «щека, лицо», в.-луж., н.-луж. lico «щека»; восходит к праиндоевр. *leik- «щека». Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править