РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. полу́чка полу́чки
Р. полу́чки полу́чек
Д. полу́чке полу́чкам
В. полу́чку полу́чки
Тв. полу́чкой
полу́чкою
полу́чками
Пр. полу́чке полу́чках

по-лу́ч-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -получ-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [pɐˈɫut͡ɕkə], мн. ч. [pɐˈɫut͡ɕkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. устар. действие по значению гл. получать, получить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. получение заработной платы ◆ Дай пятёрку до получки. «Афоня (фильм)»
  3. разг. полученная заработная плата ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. получение
  2. зарплата

АнтонимыПравить

  1. забор, посылка

ГиперонимыПравить

  1. действие
  2. выплата
  3. плата

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. получать, из из по- + -лучать (-лучить), далее от праслав. *lučiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лоучити (τυγχάνειν; Супр.), русск. получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти «метить, попадать», белор. лучы́ць «случиться, попасть», болг. луча́ «целюсь», сербохорв. слу́чити се «случиться, очутиться», словенск. lučíti, lučī́m «бросать, кидать», чешск. lučiti «бросать, попадать», польск. ɫuczyć «метить, попадать». Родственно лит. láukiu, láukti «ждать», suláukti «дождаться, дожить, получить», susiláukti — то же, др.-прусск. laukīt «искать»; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti «поджидать», латышск. lũkât «глядеть, пытаться», nùolũks «цель, намерение», др.-инд. lṓсаtē «видит, замечает», lōсаnаm «глаз», греч. λεύσσω «вижу, замечаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить