РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

по-те-ря́в-ши

Невозвратное деепричастие, совершенного вида; неизменяемое.

Приставка: по-; корень: -тер-; суффиксы: -вши.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pətʲɪˈrʲafʂɨ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. дееприч. от потерять ◆ При виде чего у Ревкина возникло желание, с которым он не сумел справиться, и дал ей сильного пинка, потерявши при этом ботинок. В. Н. Войнович, «Замысел», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Это сравнимо отчасти с нежеланием Набокова купить, организовать, обиходить свой собственный дом — квартиру — убежище: потерявши родительский дом на Большой Морской, он ничего уже подобного утерянному иметь не мог, а посему — отказывался от замены. Наталья Иванова, «Пересекающиеся параллели» // «Знамя», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. потеряв

АнтонимыПравить

  1. нашедши, нашед

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

  1. ?

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Образовано суффиксальным способом от глагола потерять, который является префиксным производным от глагола терять, который далее происходит от праслав. *terti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. терѧти «губить, разорять» (Дан. Зат., Новгор. I летоп.), потерѧти «погубить» (Сказ. о Соломоне), перетеряти — то же (Соф. 2 летоп. под 1485 г.), русск. терять, сербск.-церк.-слав. тѣряти (др.-греч. διώκειν), укр. теря́ти, болг. те́рам «гоню, подгоняю», сербохорв. тjе̏рати, -а̑м «забивать, соirе», также «преследовать (по суду)», словенск. terati, -аm «пытать», чешск. těr. Взаимосвязь этих слов недостоверна, вост.-слав. слова относятся к тере́ть, тру. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить