Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.привокза́льныйпривокза́льноепривокза́льнаяпривокза́льные
Р.привокза́льногопривокза́льногопривокза́льнойпривокза́льных
Д.привокза́льномупривокза́льномупривокза́льнойпривокза́льным
В.    одуш.привокза́льногопривокза́льноепривокза́льнуюпривокза́льных
неод. привокза́льный привокза́льные
Т.привокза́льнымпривокза́льнымпривокза́льной привокза́льноюпривокза́льными
П.привокза́льномпривокза́льномпривокза́льнойпривокза́льных
Кратк. формапривокза́ленпривокза́льнопривокза́льнапривокза́льны

привокза́льный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: при-; корень: -вокзаль-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [prʲɪvɐɡˈzalʲnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. находящийся или действующий около вокзала ◆ привокзальная площадь

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из при- + вокзал, далее от англ. Vauxhall «Воксхолл» (изначально село в южных пригородах Лондона, теперь район в центре города), далее из Faukeshale «Фоксхале», далее из Faukes (по имени владельца поместья Faukes de Breauté) + hale (ср. англ. hall). В этом поместье начиная с 1661 года устраивались летние балы, спектакли, фейерверки и другие увеселения, а потом был разбит первый в истории увеселительный сад англ. New Spring Gardens, просуществовавший вплоть до 1859 года. В XVIII веке название лондонского «гульбища» было заимствовано в русский язык (фоксалъ 1777, воксалъ 1798, воксгалъ, ваксалъ 1803, вокзалъ 1828 — последнее предположительно под влиянием зала) для обозначения появившихся в России подобных увеселительных заведений. При создании в 1830-х годах первой в России Царскосельской железной дороги инвесторы построили на конечной станции Павловск для создания там пассажиропотока крупное здание развлекательного назначения, названное «Воксалом», в котором (или рядом с которым) располагались ресторан, гостиница, зал для концертов и балов, а также железнодорожные билетные кассы. Через два десятилетия (не позднее 1858) название известного Павловского музыкального вокзала стало применяться в качестве нарицательного обозначения крупной железнодорожной станции.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править