Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. призывни́ца призывни́цы
Р. призывни́цы призывни́ц
Д. призывни́це призывни́цам
В. призывни́цу призывни́ц
Тв. призывни́цей
призывни́цею
призывни́цами
Пр. призывни́це призывни́цах

при-зыв-ни́-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -призыв-; суффикс: -ниц; окончание: .

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [prʲɪzɨˈvnʲit͡sə], мн. ч. [prʲɪzɨˈvnʲit͡sɨ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. женск. к призывник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От призывник, далее призыв + ник, далее при- + зывать от далее праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править