призывница
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | призывни́ца | призывни́цы |
Р. | призывни́цы | призывни́ц |
Д. | призывни́це | призывни́цам |
В. | призывни́цу | призывни́ц |
Тв. | призывни́цей призывни́цею |
призывни́цами |
Пр. | призывни́це | призывни́цах |
при-зыв-ни́-ца
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -призыв-; суффикс: -ниц; окончание: -а.
Произношение править
- МФА: ед. ч. [prʲɪzɨˈvnʲit͡sə], мн. ч. [prʲɪzɨˈvnʲit͡sɨ]
Семантические свойства править
Значение править
- женск. к призывник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
- —
Гиперонимы править
Гипонимы править
- —
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От призывник, далее призыв + ник, далее при- + зывать от далее праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
|
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|