Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
пы́лкость
|
пы́лкости
|
Р.
|
пы́лкости
|
пы́лкостей
|
Д.
|
пы́лкости
|
пы́лкостям
|
В.
|
пы́лкость
|
пы́лкости
|
Тв.
|
пы́лкостью
|
пы́лкостями
|
Пр.
|
пы́лкости
|
пы́лкостях
|
пы́л-кость
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -пыл-; суффиксы: -к-ость [Тихонов, 1996].
- свойство по значению прилагательного пылкий; страстность, способность увлекаться, относиться с горячностью к чему-нибудь ◆ Я, действительно, рассчитывала… на вашу пылкость. Ф. М. Достоевский ◆ Есть ли в нем та страсть, то чувство, пылкость та?… А. С. Грибоедов
- страстность, горячность, пламенность
- холодность
-
-
От прил. пылкий и сущ. пыл, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. пыл, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из индоевр. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух. Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от индоевр. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός), арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править