расставание
См. также расставанье. |
Слово дня 17 июня 2009. |
Русский
правитьВ Викиданных есть лексема расставание (L156666). |
Морфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | расстава́ние | расстава́ния |
Р. | расстава́ния | расстава́ний |
Д. | расстава́нию | расстава́ниям |
В. | расстава́ние | расстава́ния |
Тв. | расстава́нием | расстава́ниями |
Пр. | расстава́нии | расстава́ниях |
рас-ста-ва́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Корень: -расста-; суффиксы: -ва-ниj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
править
Значение
править- действие по значению гл. расставаться ◆ Словом, целая цепь причин и обстоятельств, делавших для отца расставание с Россией невозможным. О. В. Волков, «Из воспоминаний старого тенишевца», 1988 г. [НКРЯ] ◆ Потом, при расставании, мы слышим замечательные слова в наш адрес. Иван Артцишевский, «Президенты — тоже люди», 2001 г. [НКРЯ]
- результат такого действия; временное пребывание в разлуке, вдали друг от друга или от кого-либо, чего-либо ◆ И расставание на пару недель, да ещё такое экстравагантное расставание, было бы весьма кстати. Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
править- встреча
- ?
Гиперонимы
правитьГипонимы
править- —
- ?
Родственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от гл. расставаться, из рас- + -стать, далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát se «произойти, стать», словацк. stať; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять». Родственно лит. stóti, stóju «приступать, становиться», латышск. stât «становиться», др.-прусск. postāt «стать», др.-инд. asthāt аор. «встал, стал», tíṣṭhati «стоит», авест. hištaiti — то же, лат. stō «стою» (*stāi̯ō), др.-греч. ἵστημι, гомер. στῆ, др.-в.-нем. stân, stên «стоять», лат. sistō, ирл. táu, at-táu «я есмь» (из stāi̯ō). Отсюда же русск. стоять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьдействие, связанное с прощанием | |
|
разлука | |
|