Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
---|
Им.
|
ста́вленник
|
ста́вленники
|
Р.
|
ста́вленника
|
ста́вленников
|
Д.
|
ста́вленнику
|
ста́вленникам
|
В.
|
ста́вленника
|
ста́вленников
|
Тв.
|
ста́вленником
|
ста́вленниками
|
Пр.
|
ста́вленнике
|
ста́вленниках
|
ста́в-лен-ник
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -ставл-; суффиксы: -енн-ик [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- тот, кто получил должность, статус по желанию или протекции кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). [НКРЯ]
- устар. церк. кандидат, тот, кто рассчитывает получить какую-либо должность ◆ Прежде упадка греческой церкви настоятель монастыря рассматривал ставленника прилежно и для испытания его искуса приказывал ему жить в монастыре три года. П. А. Левашов, «Цареградские письма», 1789 г. [НКРЯ] ◆ Мне было двадцать лет, и уже преосвященнейший владыка нашей епархии назначал меня ставленником в диаконы… О. М. Сомов, «Сватовство», 1831 г. [НКРЯ]
- частичн.: креатура
- кандидат
-
-
-
Родственные слова
править
Происходит от гл. ставить, из праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|