Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.я́блочныйя́блочноея́блочнаяя́блочные
Р.я́блочногоя́блочногоя́блочнойя́блочных
Д.я́блочномуя́блочномуя́блочнойя́блочным
В.    одуш.я́блочногоя́блочноея́блочнуюя́блочных
неод. я́блочный я́блочные
Т.я́блочнымя́блочнымя́блочной я́блочноюя́блочными
П.я́блочномя́блочномя́блочнойя́блочных

я́б-лоч-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -яблоч-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Корень: -ябл-; суффиксы: -оч-н; окончание: -ый [Ефремова, 2010].

Произношение

править
  • МФА: [ˈjabɫət͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. имеющий отношение к яблоку или сделанный из яблок ◆ Их тогда ещё не прогнали спать, и они с Евой вовсю уплетали яблочный пирог, щедро посыпанный сахарной пудрой. Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ] ◆ Следующие десять минут мы бестолково суетились вокруг него, вливая в несчастного по очереди: минералку, простую воду, яблочный сок. Д. Донцова, «Уха из золотой рыбки», 2004 г. [НКРЯ] ◆ Единственный яблочный огрызок, уже почерневший, сиротливо лежал на тарелке. Л. А. Юзефович, «Дом свиданий», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. ?

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. фруктовый, плодовый

Гипонимы

править
  1. ?

Родственные слова

править
Список всех слов с корнем яблок-/яблон-

Этимология

править

Происходит от существительного яблоко, далее от праслав. *ablъko, *jablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Abellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править