Иврит править

Морфологические и синтаксические свойства править

יצא

Глагол.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. выходить ◆ וַיִּהְיוּ בְנֵי־נֹחַ, הַיֹּצְאִים מִן־הַתֵּבָה, שֵׁם וְחָם וָיָפֶת — Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были: Сим, Хам и Иафет. «Ноах» ◆ וַתֵּצֵא דִינָה בַּת־לֵאָה, אֲשֶׁר יָלְדָה לְיַעֲקֹב; לִרְאוֹת בִּבְנוֹת הָאָרֶץ׃ — Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той. «Ваишлах»
  2. отправляться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. производить ◆ תוצא הארץ דשא עשב מזריע זרע למינהו ועץ עשה פרי אשר זרעו בו למינהו וירא אלהים כי טוב — И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо. «Быт 1:12 (Брейшит)»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • Русско-ивритский словарь. Тель-Авив. 1993