atención
Испанский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьед. ч. | мн. ч. |
---|---|
atención | atenciones |
a-ten-ción
Существительное, женский род.
Корень: -aten-; суффикс: -ción.
Произношение
править- МФА: [atenˈθjon]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- внимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- любезность, предупредительность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мн. ч. дела, обязанности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мн. ч. нужды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от лат. attentio «напряжение, напряжённость», далее из attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Окситанский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьatención
Существительное.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- внимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от лат. attentio «напряжение, напряжённость», далее из attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|