atención
Испанский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьед. ч. | мн. ч. |
---|---|
atención | atenciones |
a-ten-ción
Существительное, женский род.
Корень: -aten-; суффикс: -ción.
Произношение
править- МФА: [atenˈθjon]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- внимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- любезность, предупредительность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мн. ч. дела, обязанности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мн. ч. нужды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьЭтимология
правитьПроисходит от лат. attentio «напряжение, напряжённость», далее из attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Окситанский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьatención
Существительное.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от лат. attentio «напряжение, напряжённость», далее из attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|