Морфологические и синтаксические свойства

править

carati  (စရတိ , จรติ)

Глагол.

Корень: -car-.

Произношение

править

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. бродить ходить  Sace labhetha nipakaṃ sahāyaṃ, saddhiṃ caraṃ sādhuvihāridhīraṃ; Abhibhuyya sabbāni parissayāni, careyya tenattamano satīmā.  Если найдешь разумного друга, готового идти вместе, праведно живущего, мудрого, превозмогающего все невзгоды, – иди с ним, радостный и вдумчивый. «Дхаммапада»
    2. странствовать  Atha kiñcarahi tvaṃ, āvuso ānanda, imehi navehi bhikkhūhi indriyesu aguttadvārehi bhojane amattaññūhi jāgariyaṃ ananuyuttehi saddhiṃ cārikaṃ carasi?  В таком случае, почему, друг Ананда, ты странствуешь с этими молодыми монахами, которые несдержанны в своих органах чувств, неумеренны в еде, не предаются бодрствованию? «Чиварасутта Сн.16.11»
    3. отправляться  pathavīdhātuyāhaṃ, bhikkhave, assādapariyesanaṃ acariṃ, yo pathavīdhātuyā assādo tadajjhagamaṃ, yāvatā pathavīdhātuyā assādo paññāya me so sudiṭṭho.  Монахи, я отправился на поиски привлекательности элемента земли. Какая бы привлекательность элемента земли ни существовала – её я открыл. «Ачаримсутта Сн.14.32»
    4. совершать, практиковать  So kāyena sucaritacarati, vācāya sucaritaṃ carati, manasā sucaritaṃ carati.  Он совершает благие поступки телом, речью, умом. «Пуггала сутта»  Idha, bhikkhu, ekacco kāyena sucaritaṃ carati, vācāya sucaritaṃ carati, manasā sucaritaṃ carati.  Монах, вот некий человек практикует благое поведение телом, речью, умом. «Сучарита сутта Сн.32.2»
    5. жить  Yodha puññañca pāpañca, bāhetvā brahmacariyavā; Saṅkhāya loke carati, sa ve "bhikkhū"ti vuccati.  Кто стоит в этом мире выше добра и зла или ведет праведную жизнь, кто живет здесь, обладая знанием, именно такого называют «бхикшу». «Дхаммапада»  Ammā na byāharissāmi, tuṇhībhūtāyamuttarā; Dhammameva nisāmehi, saddhammassavanaṃ sukhaṃ; Saddhammassa anaññāya, ammā dukkhacarāmase.  Моя родная мать, не говорю ни слова я, да и Уттара молчалива также. [Давай] же уделять внимание только Дхамме, ведь Дхаммы слушанье приятно. Не зная подлинную Дхамму, мы жили столь ужасно, мать. «Пунаббасусутта Сн.10.7»

    Синонимы

    править

    Родственные слова

    править

    Этимология

    править

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править

    Библиография

    править
    • Concise Pali-English and English-Pali Dictionary by Venerable A.P. Buddhadatta Mahathera.