charm
См. также Charm. |
Английский
правитьcharm I
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьПроизношение
править- МФА: [tʃɑːm]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- обаяние, очарование; привлекательность, шарм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заклинание, магическая формула ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- наговор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- талисман, амулет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- брелок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- физ. шарм, чарм, очарование ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт франц. charme «очарование; обаяние», далее из лат. carmen «песнь; изречение; заклинание», далее, предположительно, восходит к лат. canere «петь, звучать». Англ. charm — примерно с 1300 г., заимств. из ст.-франц. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
charm II
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьПроизношение
править- МФА: [tʃɑːm]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- очаровывать, околдовывать; прельщать шарм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заколдовывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьСм. charm I.
Этимология
правитьСм. charm I.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
|