ВаллийскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Прилагательное.

Основная форма
da
Степени сравнения
Сравнительная Превосходная
gwell gorau

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. хороший ◆ Bore da! — Доброе утро!

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. drwg

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

ВепсскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

da

Союз.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. да, и ◆ Elotihe ukoine da akaine. — Жили старик и старуха. ◆ Otan tohen meršikš da stupnikš — Беру бересту на кошели и ступни.
  2. да, но ◆ S’o, s’o, da ala g’utu. — Ешь, ешь, да не подавись. ◆ Ajada sab, da te jurekaz. — Проехать можно, да дорога корнистая.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

  • Зайцева М.И., Муллонен М.И. Словарь вепсского языка. Ленинград, «Наука», 1972

ДатскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Наречие, неизменяемое.

Союз; неизменяемое.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. тогда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. союз когда (в придаточных предложениях времени) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. союз поскольку, так как ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

ДревнеанглийскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. олениха ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ИтальянскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

da

Предлог, неизменяемый. В сочетании с опр. артиклями il, la образует слитные формы dal, dalla.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

Фундаментальное значение предлога da - происхождение. Кроме того, этот предлог используется при указании нахождения в месте и движения к месту.

  1. (движение из места) из ◆ Ho partito da Roma — Я уехал из Рима. ; в соотношении с предлогами a и in: ◆ si è trasferito da Roma a Firenze — он переехал из Рима во Флоренцию ◆ cadere dalla padella nella brace — попасть из огня да в полымя
  2. (движение из места) от ◆ Ciao! Da dove vieni? Vengo da Margherita — Привет! Ты откуда тут? Иду от Маргариты
  3. (движение в место, к месту) к ◆ Vado dal medico. — Я иду к врачу. ◆ arrivo subito da te — я тотчас же приеду к тебе
  4. (нахождение в месте) ◆ ti aspetto dall'avvocato — я буду ждать тебя у адвоката
  5. (движение через место) ◆ sono fuggiti dall'uscita di servizio — они выбежали через служебный вход
  6. (при указании действующего лица, действующей причины) ◆ è stimato da tutti — он всеми уважаем ◆ la barca fu travolta dalle onde — волны опрокинули лодку
  7. (при указании причины) ◆ piangeva dalla gioia — она плакала от радости
  8. (при указании разделения, отдаления) ◆ i Pirenei dividono la Spagna dalla Francia — Пиренеи разделяют Испанию и Францию ◆ non riesce a staccarsi da quegli amici — у него не получается разойтись с теми друзьями
  9. (при указании источника, происхождения) ◆ la lingua italiana deriva dal latino — итальянский язык происходит от латыни ◆ ho appreso la notizia dai giornali — я узнал эту новость из газет ; в личных именах ◆ Francesca da Rimini — Франческа из Римини ◆ Leonardo da Vinci — Леонардо из Винчи
  10. (при указании времени) c ◆ Da ieri sono libero. — Со вчерашнего дня я свободен. ◆ non lo vedo da molto tempo — я его не вижу уже долгое время ; в соотношении с предлогом a: ◆ lavorare dalla mattina alla sera — работать с утра до вечера
  11. (при указании средства, орудия) ◆ giudico le persone dai fatti, non dalle chiacchiere — я сужу о людях по поступкам, а не по сплетням
  12. (при указании цели) ◆ carte da gioco — игральные карты ◆ sala da pranzo — обеденный зал ◆ spazzolino da denti — зубочистка ◆ abito da sera — вечернее платье ◆ uva da tavola — столовый виноград ◆ occhiali da sole — солнцезащитные очки ◆ servizio da caffè — кофейный сервиз
  13. (при указании качества, свойства) ◆ una ragazza dagli occhi azzurri — голубоглазая девушка ◆ un uomo dal cuore d'oro — мужчина с золотым сердцем
  14. (при указании ограничения) ◆ zoppo da una gamba — хромой на одну ногу
  15. (при указании оценки, цены) ◆ un'automobile da dieci milioni — машина на десять миллионов ; в соотношении с предлогом in обозначает "начиная с": ◆ giacche da cinquantamila in su — куртки от пятидесяти тысяч ; в соотношении с предлогом a аналогично обозначает "начиная с": ◆ avrà dai quaranta ai cinquant'anni — ей от сорока до пятидесяти лет
  16. (при указании способа, метода) ◆ agire da galantuomo — вести себя галантно ◆ trattare da amico — обходиться по-дружески ; в значении "достойно кого-либо", "как подобает кому-либо": ◆ un pranzo da re — обед по-королевски ◆ parole da insensato — слова, достойные глупца ; в сочетании с личным местоимением: ◆ lo farò da me — я сделаю это сам ◆ da solo — самостоятельно
  17. (при указании предиката) ◆ fare da padre — быть отцом, вести себя как отец, поступать как отец ◆ fungere da presidente — исполнять обязанности президента
  18. (вводит придаточное предложение следствия) ◆ ho una fame da morire — у меня такой голод, что умереть можно ◆ c'è da diventare matti — с ума можно сойти ◆ fa un caldo da impazzire — такая жара, что чокнуться можно
  19. (вводит придаточное предложение цели) ◆ dammi un libro da leggere — дай мне какую-нибудь книгу почитать ◆ che cosa vuoi da bere — что ты хочешь выпить?

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

КабильскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

da

Наречие.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. здесь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. dagi

АнтонимыПравить

  1. dihin

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

КурдскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

da

Союз.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. чтобы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ЛатинскийПравить

ПроизношениеПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  • форма второго лица единственного числа imperativus praesentis activi от глагола do.

Корень: -d-; окончание: -a.

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. давай ◆ Da mihi osculum. — Поцелуй меня.

НемецкийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

da

Наречие, неизменяемое.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. тут, здесь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. там ◆ Wer da? — Кто там?

ЭтимологияПравить

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

  • hier und da = там и сям
  • da hast du! = вот тебе и на!

НорвежскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

da

Наречие.

Союз; неизменяемое.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. тогда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. союз когда (в придаточных предложениях времени) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. союз поскольку, так как ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

РумынскийПравить

da IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Наречие.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. да ◆ Mă iubești? - Da! — Ты любишь меня? - Да!

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. nu

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от слав. да

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

da IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Глагол.

indicativ eu tu el/ea noi voi ei/ele
prezent dau dai dăm dați dau
imperfect dădeam dădeai dădea dădeam dădeați dădeau
perfectul compus am dat ai dat a dat am dat ați dat au dat
viitorul voi da vei da va da vom da veți da vor da
imperativ dai, dați
conjunctiv p. 3, sg, pl sǎ dea
participiul trecut dat
gerunziu dînd

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. давать ◆ Îți voi da un sfat bun. — Я дам тебе хороший совет.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. lua

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

  • существительные: dar, dare, dativ
  • прилагательные: dat

ЭтимологияПравить

Происходит от лат. dāre «давать» (восходит к праиндоевр. *do- «давать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

  • a da foc = поджигать
  • a da pace = оставить в покое
  • a da o mînă de ajutor = подать руку помощи

ТурецкийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

da

Союз. Послелог. После слов с гласными переднего ряда (e, i, ö, ü) принимает форму de

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. и, тоже ◆ O da, sen de — и он, и ты
  2. а, же ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

ЭсперантоПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

da

Предлог, неизменяемый.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

Служит для выражения количества, меры, веса.

Примеры использованияПравить

  • multe da homoj (много людей)
  • glaso da akvo (стакан воды)
  • deko da ovoj (десяток яиц)
  • tri metroj da ŝtofo (три метра ткани)
  • du kiligramoj da pomoj (два килограмма яблок)