fractura
Испанский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьfractura
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт лат. fractura «разбивание», далее из frangere «ломать, разбивать, раздроблять», из праиндоевр. *bhreg- «ломать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьfractura
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- разбивание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обломок, осколок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перелом (кости) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт frangere «ломать, разбивать, раздроблять», из праиндоевр. *bhreg- «ломать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Португальский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьfractura
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт лат. fractura «разбивание», далее из frangere «ломать, разбивать, раздроблять», из праиндоевр. *bhreg- «ломать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|