Пали править

Морфологические и синтаксические свойства править

oghatiṇṇamanāsava

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. пересекший поток и свободный от влечений ◆ Sudiṭṭhaṃ vata no ajja, suppabhātasuhuṭṭhitaṃ; Yaṃ addasāma sambuddhaṃ, oghatiṇṇamanāsavaṃ. — У нас сегодня был хороший вид, Доброе утро, доброе вставание – Поскольку Просветлённого мы повидали, Кто без наплывов наводнение пересёк. «Хемавата сутта: Снп 1.9»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править