Боснийский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. strana strane
Р. strane strana
Д. strani stranama
В. stranu strane
Тв. stranom stranama
М. strani stranama
Зв. strano strane

stra-na

Существительное, женский род.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. сторона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

Словацкий

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

strana

Существительное.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. страница ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Хорватский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. strana strane
Р. strane strana
Д. strani stranama
В. stranu strane
Зв. strano strane
М. strani stranama
Тв. stranom stranama

strá-na

Существительное, женский род.

Корень: -stran-; окончание: -a.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. сторона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от праслав. *storna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сторона, ст.-слав. страна (др.-греч. χώρα, περίχωρος), русск., укр. сторона́, болг. страна́, сербохорв. стра́на (вин. стра̑ну), словенск. strána, чешск., словацк. strana, польск. strona, в.-луж., н.-луж. strona, полабск. stárna. Праслав. *storna — из праиндоевр. *ster(w)e-, *strō(w)- «расстилать, раскладывать»; ср.: русск. просто́р, простере́ть, латышск. stara «полоса», др.-инд. str̥ṇā́ti, str̥ṇṓti «сыплет, усыпает», прич. str̥tás, stīrṇás «разостланный», stárīman- ср. р. «расстилание, насыпание», греч. στόρνῡμι «осыпаю, расстилаю», лат. sternō, strāvī, strātum, -еrе «сыпать, стелить», греч. στέρνον «грудь, плоскость», др.-в.-нем. stirnа «лоб», валлийск. sarn «stratum, pavimentum». Наряду со *storna существует также *stornь: др.-русск. сторонь «рядом», въ сторонь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Чешский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
  Им. strana strany
  Р. strany stran
  Д. straně stranám
  В. stranu strany
  Зв. strano strany
  М. straně stranách
  Тв. stranou stranami

stra-na

Существительное, женский род, с основой на твёрдый согласный. Тип склонения: 1a f

Корень: -stran-; окончание: -a.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. страница ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сторона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. полит. партия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. stránka

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От церк.-слав. страна, далее из праслав. *storna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сторона, ст.-слав. страна (др.-греч. χώρα, περίχωρος), русск., укр. сторона́, болг. страна́, сербохорв. стра́на (вин. стра̑ну), словенск. strána, чешск., словацк. strana, польск. strona, в.-луж., н.-луж. strona, полабск. stárna. Русск. страна — вместо исконного сторона́. Сюда же стра́нник, др.-русск. стороньникъ — то же, ст.-слав. страньникъ (др.греч. ξένος), а также странный — ст.-слав. страньнъ (ξένος). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.