Датский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
Общ. п. Ед. ч. Мн. ч.
Неопр. torsdag e
Опр. en ene
Род. п. Ед. ч. Мн. ч.
Неопр. torsdags es
Опр. ens enes

torsdag

Существительное, общий род (n-слово).

Корень: --.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ˈtɒˑˀsd̥æ], мн. ч. [ˈtɒˑˀsd̥ɛ̜ː(j)ə]

Семантические свойства

править
mandag tirsdag onsdag torsdag fredag lørdag søndag

Значение

править
  1. четверг ◆ Jeg vil besøge dig på torsdag.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От прагерм. формы *thonaras daga- «день Тора», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. Þurresdæg и англ. Thursday, др.-сканд. Þorsdagr, др.-фризск. thunresdei, ср.-нидерл. donresdach и нидерл. donderdag, др.-в.-нем. Donares tag и нем. Donnerstag; частичн. калька лат. Jovis dies «день Юпитера». Первая часть конструкции — из прагерм. формы *þunroz «Тор», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. Þunor и англ. Thor, др.-сканд. Þorr и др.; из прагерм. формы *thunraz «гром», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. þunor и англ. thunder, др.-сканд. þorr, др.-фризск. thuner, ср.-ниделр. donre, нидерл. donder, др.-в.-нем. donar и нем. Donner; восходит к праиндоевр. *(s)tona- «греметь, стонать». Вторая часть — из прагерм. формы *dagaz, от которой в числе прочего произошли: англ. day, нем. Tag, дат., норв., нидерл., шв. dag. Далее от праиндоевр. *dhegh-. Родство с лат. dies исключается, но установлена связь с санскр. dah (гореть), лит. dagas (лето) и старопрус. dagis (лето). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Норвежский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  ед. ч. мн. ч.
Неопр. torsdag torsdager
Опр. torsdagen torsdagene

torsdag

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ˈtoːrsdaːg], мн. ч. [toːrsdaːgər]

Семантические свойства

править
bokmål‬: mandag tirsdag onsdag torsdag fredag lørdag søndag
nynorsk: måndag tysdag onsdag torsdag fredag laurdag sundag

Значение

править
  1. четверг ◆ Vi vil besøke deg på torsdag.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Норвежский (нюнорск)

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  ед. ч. мн. ч.
Неопр. torsdag torsdagar
Опр. torsdagen torsdagane

torsdag

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ˈtoːrsdaːg], мн. ч. [toːʃdaːgar]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. четверг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. dag

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Шведский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. torsdag torsdagen torsdagar torsdagarna
Р. torsdags torsdagens torsdagars torsdagarnas

tors-dag

Существительное, общий род.

Корень: --.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ˈtu(ː)ʂʈa, ˈtuːʂɖɑːg], мн. ч. [˅tuːʂɖɑːgar]

  Пример произношения

Семантические свойства

править
 
Torsdag (ärtsoppa)

Значение

править
  1. четверг ◆ Vi kommer på torsdag.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. veckodag, vardag

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От прагерм. формы *thonaras daga- «день Тора», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. Þurresdæg и англ. Thursday, др.-сканд. Þorsdagr, др.-фризск. thunresdei, ср.-нидерл. donresdach и нидерл. donderdag, др.-в.-нем. Donares tag и нем. Donnerstag; частичн. калька лат. Jovis dies «день Юпитера». Первая часть конструкции — из прагерм. формы *þunroz «Тор», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. Þunor и англ. Thor, др.-сканд. Þorr и др.; из прагерм. формы *thunraz «гром», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. þunor и англ. thunder, др.-сканд. þorr, др.-фризск. thuner, ср.-ниделр. donre, нидерл. donder, др.-в.-нем. donar и нем. Donner; восходит к праиндоевр. *(s)tona- «греметь, стонать». Вторая часть — из прагерм. формы *dagaz, от которой в числе прочего произошли: англ. day, нем. Tag, дат., норв., нидерл., шв. dag. Далее от праиндоевр. *dhegh-. Родство с лат. dies исключается, но установлена связь с санскр. dah (гореть), лит. dagas (лето) и старопрус. dagis (лето). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править
måndag tisdag onsdag torsdag fredag lördag söndag