Польский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р. лично-муж. нелич.-муж.
Им. żywy żywe żywa żywi żywe
Р. żywego żywej żywych
Д. żywemu żywym
Вн. одуш. żywego żywe żywą żywych żywe
неод. żywy
Тв. żywym żywymi
М. żywej żywych

ży-wy

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. живой (не мёртвый) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

  1. martwy

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *živъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. живъ (греч. ζῶν), русск. живо́й, укр. живи́й, белор. жывы́, болг. жив, сербохорв. жи̑в, жи́ва, словенск. žȋv, žíva, чешск., словацк. živý, польск. żуwу, в.-луж. žiwy, н.-луж. žуwу. Праслав. от прабалтослав. *gīˀwás; родственно лит. gývas, латышск. dzîvs «живой, свежий, бодрый», др.-прусск. gijwans (вин. мн.); восходит к праиндоевр. *gʷih₃wós от праиндоевр. *gweie- «жить» (откуда также др.-инд. jīvás «живой», др.-перс. ǰīva- «живущий», лат. vīvus, греч. βίος «жизнь», готск. qius «живой», др.-в.-нем. quес, сhесh, нем. Quecksilber «ртуть» (букв. «живое серебро»), kесk «смелый, дерзкий», ирл. bео «живой», валл. byw). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править