ГреческийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

παίρ-νω

Глагол.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. взять, отнять, брать ◆ Ώρα είναι τώρα να μου πάρουν και το θρόνο, σκέφτηκε. — Час настал, теперь могут у меня и отнять местечко, – подумал. ◆ Παίρνει, λοιπόν, ο βασιλιάς το όμορφο παιδί ... — Берет, так, царь то красивое дитя ... «Οι τρεις χρυσές τρίχες του Δρακου»

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ср.-греч. επαίρνω, далее от др.-греч. ἐπαίρω, от ἐπί «на, при, за, согласно», из праиндоевр. *op- «сзади, вокруг» + αἴρω «поднимать, отдавать», от др.-греч. ἀείρω «подвешивать, привязывать», далее восходит к праиндоевр. *ṷer- «привязывать», откуда русск. верёвка, лит. virve «верёвка», латышск. vert «нанизывать», алб. vjer «подвешивать» санскр. वरत्रा (varatrā) «канат» .

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить