РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я поднима́ю поднима́л
поднима́ла
Ты поднима́ешь поднима́л
поднима́ла
поднима́й
Он
Она
Оно
поднима́ет поднима́л
поднима́ла
поднима́ло
Мы поднима́ем поднима́ли
Вы поднима́ете поднима́ли поднима́йте
Они поднима́ют поднима́ли
Пр. действ. наст. поднима́ющий
Пр. действ. прош. поднима́вший
Деепр. наст. поднима́я
Деепр. прош. поднима́в, поднима́вши
Пр. страд. наст. поднима́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… поднима́ть

под-ни-ма́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — поднять.

Корень: -подним-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. перемещать вверх, возносить, возвышать ◆ Поднимать груз.
  2. брать в руки упавшее или лежащее на земле или другой поверхности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. заставлять начать действие, побуждать к действию ◆ Затем Салават был послан Пугачёвым в глубь Башкирии поднимать народ на восстание.
  4. перен. улучшать, налаживать ◆ Поднимать экономику.
  5. комп. жарг. устанавливать, настраивать, запускать какое-либо программное обеспечение, сервер ◆ При этом изменение IP-адреса осуществляется на лету - не нужно закрывать и поднимать сетевой интерфейс. Колисниченко Д.Н., «Администрирование Unix-сервера и Linux-станций», 2011 г. (цитата из библиотеки Google Книги)

СинонимыПравить

  1. повышать

АнтонимыПравить

  1. опускать, спускать, снижать, понижать, принижать

ГиперонимыПравить

  1. перемещать

ГипонимыПравить

  1. приподнимать

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «я-/ня-/ым-/ним-/им-/ём-/ем-/йм-»

ЭтимологияПравить

Из под- + -нимать (иметь), далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

перемещать вверх
брать в руки упавшее или лежащее
заставлять начать действие, побуждать к действию
улучшать, налаживать

АнаграммыПравить