RomanyChaj~ruwiktionary
Добро пожаловать, RomanyChaj~ruwiktionary! (If you don’t understand Russian, put {{Babel|ru-0}} on your user page.) Для начала мы просим Вас благоустроить вашу страницу участника с помощью шаблонов «Babel». Это необходимо, чтобы другие участники могли знать, на каком языке к Вам обращаться. Если Вы желаете участвовать в улучшении существующих статей, обратитесь к разделу «Начатые статьи». Если Вы хотите создать новую статью, перейдите в раздел «Быстрое создание статей» или, если Вы не уверены, что хорошо знаете правила, в Инкубатор. Для экспериментирования существует «песочница». Ниже приведены некоторые полезные для начинающих участников ссылки: Обратите внимание на раздел «Правила оформления статей». Несоблюдение приведённых там требований может привести к отмене Ваших правок. См. также:
Если у Вас возникли вопросы, Вы можете задать их на форуме или обратиться к одному из администраторов. Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения, используя четыре идущих подряд тильды (~~~~). |
--Grenadine 21:32, 25 декабря 2009 (UTC)
Этимология править
Исконные цыганские слова не могут быть заимствованы, тем более из греческого, тем более не из кафаревусы - они на то и исконные, по мне - дром из общей индо-иранской лексики, и даже есть некоторая вероятность, что в греческом это более позднее заимствование из иранских.--Aminu 13:29, 6 февраля 2010 (UTC)
- Я опираюсь на мнение лингвистов, специализирующихся на цыганском языке. Исконная цыганская лексика состоит из индийских, персидских, армянских и греческих корней. Долго и трудно формировался цыганский язык в том виде, в каком мы его знаем, такая штука. RomanyChaj
- Тогда какое слово вместо дром используют цыгане в Индии? И исконная лексика НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЗАИМСТВОВАННОЙ--Aminu 19:08, 6 февраля 2010 (UTC)
- Хорошо, я уберу слово "заимствование". Этнографами не обнаружено цыган в Индии. 85.112.121.145
- Ой, да живут они в Уттар-Прадеше, не совсем цыгане, но очень близкая культура. По языку самое близкое к цыганам племя Индии. Вы лучше скажите - а изначально - что есть источник сравнения с древнегреческим drómos? Потому как конкретно цыганские этимологии - прям сакральное знание какое-то, нигде не нахожу - если есть у Вас источники какие - наведите на след - поищу потом в библиотеках - может этимологиями поснабдим пару статей --Aminu 09:18, 8 февраля 2010 (UTC)
- "не совсем цыгане, но очень близкая культура" - вот именно, а мы, кажется, про цыган говорим. Источник "моих этимологий" - Самоучитель цыганского языка В.В.Шаповала, там в конце в словарике даётся краткое происхождение слова. Насчёт длинного, наверняка есть работы именно лингвистические цыгановедческие, поскольку точно знаю, что есть лингвисты-цыгановеды, такие, как Л.Н.Черенков, В.В.Шаповал, по крайней мере, и за границей тоже есть, я видела один раз пдф по поводу этимологии слов, обозначающих родственные отношения, на английском. 85.112.121.145
- Ой, да живут они в Уттар-Прадеше, не совсем цыгане, но очень близкая культура. По языку самое близкое к цыганам племя Индии. Вы лучше скажите - а изначально - что есть источник сравнения с древнегреческим drómos? Потому как конкретно цыганские этимологии - прям сакральное знание какое-то, нигде не нахожу - если есть у Вас источники какие - наведите на след - поищу потом в библиотеках - может этимологиями поснабдим пару статей --Aminu 09:18, 8 февраля 2010 (UTC)
- Хорошо, я уберу слово "заимствование". Этнографами не обнаружено цыган в Индии. 85.112.121.145
- Тогда какое слово вместо дром используют цыгане в Индии? И исконная лексика НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЗАИМСТВОВАННОЙ--Aminu 19:08, 6 февраля 2010 (UTC)
- Тут видел Шаповала учёбник полистал - не нашол там указаний на этимологию, где искать?--Aminu 12:54, 17 февраля 2010 (UTC)
- Посмотрите в оглавлении словарь, и смотрите в словаре. Рядом со многими словами указывается их происхождение. У вас какое издание в руках было? 85.112.121.145
- Cвежее -год не помню, репринт какого-то года- теперь надо в книжном его искать - со склада всё уехало.--Aminu 13:01, 17 февраля 2010 (UTC)
- Посмотрите в оглавлении словарь, и смотрите в словаре. Рядом со многими словами указывается их происхождение. У вас какое издание в руках было? 85.112.121.145
Категоризация цыганских слов править
Здравствуйте, а что Вы хотели сделать в плане категоризации? --VPliousnine 22:18, 25 декабря 2009 (UTC)
- То же, что в русских статьях - там же не только категории по языку и частям речи. RomanyChaj 06:41, 26 декабря 2009 (UTC)
Правки бота по замене заголоков статей править
[1] — это плановая правка бота, сделанная для того, чтобы можно было потом править по разделам многоязычные статьи. То, что при этом появляются знаки равенства — нормально. После редактирования шаблона они исчезнут. Соответственно, такие правки откатывать не нужно. --Grenadine 16:14, 10 января 2010 (UTC)
- Вона что! Я думала, маньяк какой-то :) RomanyChaj
- Если что-то непонятно можете спрашивать у меня, либо у любого другого участника. Удачи! :) --Grenadine 16:39, 10 января 2010 (UTC)
Шаблоны словоизменения править
Шаблон {{падежи rom}} является служебным шаблоном, то есть он используется как вложенный. А непосредственно склонение или спряжение формируют автоматически шаблоны — {{сущ rom m 1 a}} и т. д., шаблоны словоизменения (склонения и спряжения) для цыганского языка — не созданы, поэтому их нужно создавать с нуля. А функционировать они будут по аналогии с русскими — {{сущ ru m a 1a}} --Grenadine 16:37, 10 января 2010 (UTC)
- Ммм, а можно мне с этим помочь?!?! Я в этом плохо ориентируюсь, я не филолог. RomanyChaj
- Помочь можно, но только с технической стороны, так я цыганского языка, а тем более его словоизменения не знаю. Если есть какая-то грамматика, где всё это описано, можно взять за образец её и по ней попробовать сделать шаблоны. --Grenadine 16:40, 10 января 2010 (UTC)
- Не видела до сих опр ни одной грамматики, где бы нумеровались типы склонения, увы. Тип склонения каждый раз описывается по роду+окончанию. Что можно с этим сделать? RomanyChaj
- Систему названий для шаблонов можно придумать самим, главное, чтобы её потом можно было использовать безболезненно. :) --Grenadine 16:44, 10 января 2010 (UTC)
- Тогда я щас сяду и подумаю :) RomanyChaj
- См. шаблон: Шаблон:сущ rom m 1 a. Посмотри описание про цифры и буквы в системе Зализняка. --Vesailok 17:14, 10 января 2010 (UTC)
- Об этом есть на самом викисловаре? И что делать со звательным падежом, как показывать ударение ВНУТРИ основы? А с исключениями что?! RomanyChaj
- Систему названий для шаблонов можно придумать самим, главное, чтобы её потом можно было использовать безболезненно. :) --Grenadine 16:44, 10 января 2010 (UTC)
- Не видела до сих опр ни одной грамматики, где бы нумеровались типы склонения, увы. Тип склонения каждый раз описывается по роду+окончанию. Что можно с этим сделать? RomanyChaj
- Помочь можно, но только с технической стороны, так я цыганского языка, а тем более его словоизменения не знаю. Если есть какая-то грамматика, где всё это описано, можно взять за образец её и по ней попробовать сделать шаблоны. --Grenadine 16:40, 10 января 2010 (UTC)
Вот так разделяются типы склонений:
ИСКОННЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
- одушевлённые - 7 падежей и неодушевлённые - 5 падежей (по другой системе, 6, просто формы трёх падежей совпадают)
- женский род
- нулевое окончание после одиночных согласных "р", "в", "м" (f 2p)
- нулевое окончание после других согласных (f 1p)
- окончание "уй" (f 7p)
- окончание "й" с предшествующей гласной "а" или "я" (f 6p)
- окончание "й", прочее (f 8p)
- окончание "и" после одиночных согласных "р", "в", "м" (f 4p)
- окончание "и", "ы" после других согласных (f 3p)
- окончание "ин" и нулевое окончания после согласных "н", "т", "л(ь)" (f 5p)
- мужской род
- ударное окончание "о" (m 2p), "ё" (m 2jp)
- нулевое окончание (m 1p)
- окончание "й" с предшествующей гласной "а" или "у" (m 4p)'
- нулевое окончание с предшествующим "й" (m 3p)
- нулевое окончание после суффикса "ыбэн/ибэн/ыпэн/ипэн" (m 6p)
- нулевое окончание после букв "эл" (m 5p)
ЗАИМСТВОВАННЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ И СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ЗАИМСТВОВАННЫМИ СУФФИКСАМИ
- одушевлённые - 7 падежей и неодушевлённые - 5 (6) падежей
- женский род
- окончание "а" (f 1v)
- окончания "ия/ыя" и "я" (f 2v)
- мужской род
- безударное окончание "о" (m 1v)
- безударное окончание "о" и "ё" (m 2v)
- окончание "и" после суффикса "ар" (m 3v)
Осталось придумать, как их кратко назвать :):) RomanyChaj
- Можно попробовать как-то адаптировать с системой Зализняка, но у меня сомнения насчёт того, что это получиться. А вообще, можно, вероятно, условно цифрами обозначить, а потом пояснить какая цифра что обозначает. Шаблоны в итоге должны выглядеть так — {{сущ rom m 1 a}} --Grenadine 18:35, 10 января 2010 (UTC)
- А что означает идиничка, основу? А откуда она его берёт?! RomanyChaj
- Условно пронумеровала склонения. RomanyChaj
- Кажется, про основу поняла. Основа 1 - это как в именительном падеже, а 2 - как в прочих, так? RomanyChaj
- Вроде и так неплохо. Я пока что не вижу как сюда можно прикрутить систему Зализняка. На мой взгляд, можно ещё добавить какую-нибудь букву, чтобы разделить исконные и заимствованные существительные. --Grenadine 20:00, 10 января 2010 (UTC)
- Хорошая идея. RomanyChaj
- Вроде и так неплохо. Я пока что не вижу как сюда можно прикрутить систему Зализняка. На мой взгляд, можно ещё добавить какую-нибудь букву, чтобы разделить исконные и заимствованные существительные. --Grenadine 20:00, 10 января 2010 (UTC)
Викисловарь:Использование словаря Зализняка править
Почитай. Может мысли какие появятся. Викисловарь:Использование словаря Зализняка --Vesailok 19:15, 10 января 2010 (UTC)
- Ммм, такой способ классификации по ходу неприменим к цыганскому. Так что я пока условно разметила то, что уже описала. RomanyChaj
Различное написание править
[2] — в принципе, на все слова (и переводы) можно (и нужно) делать ссылки (в том числе на уменьшительно-ласкательные [потому как для них тоже будет отдельная статья], мы как бумажные словари объёмом не ограничены, поэтому в этом несколько отходим от традиционных словарей, включая почти все значимые слова). Для различный вариантов орфографии у нас есть шаблон — {{Alt}}. Внизу на панели редактирования в поле Спецсимволы есть знак тире «—», нужно использовать его, вместо двух дефисов. Да, согласно вышесказанному у нас дэвэл и Дэвэл в разных словарных статьях. Что касается диалектов, то можно попытаться создать шаблон со списком диалектов (если известно, какое слово из какого диалекта), и потом всё это дело вставлять в статью. --Grenadine 08:38, 14 января 2010 (UTC)
- Ой, ой. Это можно, но всё так сразу! RomanyChaj
- Я пока буду работать с диалектом, который знаю хорошо. RomanyChaj
Создай свою страницу участника править
Нужно знать, какими языками ты владеешь. Вдруг по русски не понимаешь? Тут много таких. Мне для статистики нужно. У меня здесь робот работает 04:19, 15 января 2010 (UTC) User:Roggy
- Кто по-русски не понимай, я по-русски не понимай?! RomanyChaj
- Что такое "Цыганский" ? Carmen - это любой стих по-латыни. Хоть "Мохнатый шмель" хоть стих Катулла ("непристойный"). Считается, что слова в цыганском - это новогреческие и индийский (типа, макаронных стихов, которые пишутся на разных языках).
- Отстаньте вы с Кармен, это вообще не цыганское слово. Слова в цыганском цыганские, это корни - новогреческие, индийские, персидские и армянские. RomanyChaj
- Что такое "Цыганский" ? Carmen - это любой стих по-латыни. Хоть "Мохнатый шмель" хоть стих Катулла ("непристойный"). Считается, что слова в цыганском - это новогреческие и индийский (типа, макаронных стихов, которые пишутся на разных языках).
PS Google считает что латынь - это итальянский. Так оно и есть. Возрождение (Реннесанс). Кто не знает - есть программа для автоматического анализа и перевода на английский. Только для гуру. Для простых людей - знаки Зодиака и другие значки (не все успел создать). Спасибо за то, что интересуетесь. Но и в чисто латинском словаре кто-то должен создавать (там сейчас людей прибавилось). Если не против - могу помочь - даже не надо беспокоиться. --Roggy 18:21, 18 января 2010 (UTC)
ROM - это римский язык править
У латинского языка много других названий. Романский, например. От слова Roma - Amor наоборот. Коллега. --Roggy 18:26, 18 января 2010 (UTC)
- Вы, римляне, всё себе загрести норовите. Цыганский на цыганском - это "романи". Удовольствуйтесь словом latin. RomanyChaj
Дополнения переводов на цыганский править
Привет! Не подскажешь, как по-цыгански сыр? И общая просьба: по возможности пройтись по наиболее частотным, распространенным русским словам - термины родства (мать, отец, брат, племянник и т. п.), названия кушаний и продовольственных продуктов, домашних и прочих животных, числительные, предметы мебели, календарные термины... - и добавить в них цыганские переводы. Было бы здорово! Удачи! --Al Silonov 11:06, 30 апреля 2010 (UTC)
Оформление и т. п. править
Здравствуйте! При создании некоторых статей (к примеру, киныбэн), Вы забывали такие семантичесике категории как антонимы, гиперонимы, гипонимы. А в статьях (к примеру, бэнглыпэн) у Вас в синонимах были указаны 2 тире. Я считаю, что надо ставить только одно тире (чисто из эстетики). Желаю удачи! А также статьи советую дорабатывать статьи, чтобы не получалась болванка. --LEANSER
- Один чорт у большинства этих слов нет гипонимов, синонимов и проч. И с оформлением было бы намного легче, если бы кто-нибудь мне помогал. А пока у вас дефакто одно лицо заполняет цыганскую часть, давайте немного подождём с красотой. RomanyChaj (обсуждение)
- Приветствую! Может лучше статьи оформлять таким образом, как сейчас в джюкэл. Как Вы создаете статьи с нуля? Может быть надо создать шаблон для болванки? --Vesailok 20:50, 24 декабря 2012 (UTC)
- А как это можно сделать? Я б не прочь, а то замахаешься без автоматизации процесса. Была бы очень благодарна за помощь. RomanyChaj (обсуждение)
- Вначале нужно создать хорошую статью, которую одобрило бы большинство администраторов. А на её основе я напишу шаблон. Что касается вариантов - вопрос до конца не прояснился. Во-первых, речь идёт, конечно о латинице и кириллице. Можно делать так, как в сербском, например здесь: ађутант. Тогда, говоря о диалектных формах можно вместо слов "Варианты написания" записать "Альтернативные формы". Но всё это, я повторюсь, нужно согласовывать хотя бы с бюрократом Элом Силоновым. --Vesailok 22:25, 24 декабря 2012 (UTC)
- Этак я ещё сильнее замахаюсь и снова плюну на проект. Что касается вариантов написания, кстати же, не следует смешивать их с действительно альтернативными формами. RomanyChaj (обсуждение)
- Вначале нужно создать хорошую статью, которую одобрило бы большинство администраторов. А на её основе я напишу шаблон. Что касается вариантов - вопрос до конца не прояснился. Во-первых, речь идёт, конечно о латинице и кириллице. Можно делать так, как в сербском, например здесь: ађутант. Тогда, говоря о диалектных формах можно вместо слов "Варианты написания" записать "Альтернативные формы". Но всё это, я повторюсь, нужно согласовывать хотя бы с бюрократом Элом Силоновым. --Vesailok 22:25, 24 декабря 2012 (UTC)
- А как это можно сделать? Я б не прочь, а то замахаешься без автоматизации процесса. Была бы очень благодарна за помощь. RomanyChaj (обсуждение)
Ваша учётная запись будет переименована править
Здравствуйте!
В рамках мероприятий, направленных на улучшение работы пользователей и предоставление им новых инструментов (например, межпроектных уведомлений), команда разработчиков Викимедиа внесла изменения в принципы работы учётных записей. В результате этих изменений у вас будет одинаковое имя учётной записи во всех проектах. Это позволит предоставить вам новые возможности, которые улучшат процессы редактирования и обсуждения, а также обеспечат более гибкий доступ к инструментарию. Один из побочных эффектов заключается в том, что все учётные записи должны быть уникальными во всех 900 вики-проектах. Более подробно см. в объявлении.
К сожалению, ваша учётная запись конфликтует с другой учётной записью, которая также имеет имя RomanyChaj. Для того, чтобы вы и далее могли одновременно принимать участие в проектах Викимедиа, мы собираемся переименовать вашу учётную запись в RomanyChaj~ruwiktionary. Это переименование будет выполнено в апреле 2015 года, одновременно с переименованием ряда других учётных записей. Если вы считаете, что все учётные записи с этим именем могли принадлежать вам, и это сообщение ошибочно, пожалуйста, посетите Служебная:Объединение_учётных_записей, чтобы проверить и закрепить их за собой в целях предотвращения переименования.
Ваша учётная запись будут работать как и прежде, с сохранением истории прошлых правок. Однако при очередном входе в систему вы должны будете использовать новое имя своей учётной записи. Если оно вам не нравится, вы можете запросить переименование.
Приношу извинения за доставленные неудобства.
Yours,
Keegan Peterzell
Community Liaison, Wikimedia Foundation
08:11, 20 марта 2015 (UTC)
Учётная запись переименована править
Эта учётная запись была переименована в рамках финальной стадии процесса перехода на единую учётную запись. Если она принадлежит вам, можете войти в систему с использованием старого имени пользователя и пароля для получения дополнительных сведений. Если вам не нравится новое имя учётной записи, то после входа в систему вы можете выбрать другое при помощи формы Служебная:Запрос на глобальное переименование. -- Keegan (WMF) (talk)
10:40, 19 апреля 2015 (UTC)