безпощадний

Украинский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. безпоща́днийбезпоща́днебезпоща́днабезпоща́дні
Рд. безпоща́дногобезпоща́дногобезпоща́дноїбезпоща́дних
Дт. безпоща́дномубезпоща́дномубезпоща́днійбезпоща́дним
Вн.    одуш. безпоща́дногобезпоща́днебезпоща́днубезпоща́дних
неод. безпоща́днийбезпоща́дні
Тв. безпоща́днимбезпоща́днимбезпоща́дноюбезпоща́дними
М. безпоща́дному
безпоща́днім
безпоща́дному
безпоща́днім
безпоща́днійбезпоща́дних

без-по-ща́д-ний

Прилагательное, тип склонения 1a.

Приставки: без-по-; корень: -щад-; суффикс: ; окончание: -ий.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. беспощадный ◆ ей наш хор допомагав нам переводити дні і довгі, осінні вечорі, а нашим друзям приніс він розраду, що спочатку виявилось у безпощадній критиці, пізніше в захоплених похвалах.

Синонимы

править
  1. нещадний

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Образовано из без- + пощада, из по- + щадити, далее от праслав. *ščęditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щадѣти, щажу «щадить, беречь», ст.-слав. штѩдѣти, штѩждѫ (φείδεσθαι, κήδεσθαι; Супр.), русск. щадить, укр. щадити, щадний «бережный», белор. шчадзіцца «скупиться», болг. щядя «щажу, берегу, проявляю осторожность по отношению к к.-л.», сербохорв. штедjети, штедим «беречь», словенск. ščẹ́dẹti, -dim – то же, чешск. диал. оščаdаť sе «скупиться», польск. szczędzić «беречь, щадить», oszczędzać «экономить». Праслав. *ščęditi из *skęd-, которое связано чередованием гласных со *skǫd- (см. ску́дный), ст.-слав. скѫдъ, скѫдьнъ (ἐνδεής; Супр.), родственно авест. sčindayeiti «ломает», skǝnda- м. «разлом, недуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править