безутешность

(перенаправлено с «безутешностях»)

Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. безуте́шность безуте́шности
Р. безуте́шности безуте́шностей
Д. безуте́шности безуте́шностям
В. безуте́шность безуте́шности
Тв. безуте́шностью безуте́шностями
Пр. безуте́шности безуте́шностях

бе-зу-те́ш-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: без-; корень: -утеш-; суффиксы: -ость.

Произношение править

  • МФА: [bʲɪzʊˈtʲeʂnəsʲtʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. свойство по значению прилагательного безутешный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От прил. безутешный, далее из без- + утеха, далее из у- + -теха (от тешить), далее от праслав. *těšiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тѣ́шити, тѣ́шу, ст.-слав. ѹтѣ́шити (παρακαλεῖν; Супр.), укр. ті́шити, болг. теша́, сербохорв. тjе̏шити, словенск. tẹ́šiti, tȇšim, чешск. těšit, словацк. tеšiť, польск. cieszyć, в.-луж. ćěšić, н.-луж. śěšyś. Связано чередованием гласных с ти́хий. Ср. лит. taisýti «готовить, устраивать», латышск. tàisît «делать, изготовлять», tàisns «прямой», с др. ступенью вокализма: лит. tiesà «правда», tiesùs «прямой», латышск. tìesa «право, суд, приговор», tìešs «прямой, непосредственный». Сюда же те́шить «доить». Слово те́шить приведено в словаре Богораза со знач. «ласкать, пестовать ребятишек». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править