Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. безымя́нка безымя́нки
Р. безымя́нки безымя́нок
Д. безымя́нке безымя́нкам
В. безымя́нку безымя́нки
Тв. безымя́нкой
безымя́нкою
безымя́нками
Пр. безымя́нке безымя́нках

бе-зы-мя́н-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: без-; корень: -ым-; суффиксы: -ян; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. тот, у кого нет имени ◆ …С этого мига из дома исчез фон-Мандро. Да, ― его не увидели больше; он ― канул без адреса, в тьму растворился: ушел в безызвестие; стал безымянкою он… Андрей Белый, «Москва», 1926 г. [НКРЯ] ◆ Сергей шёл рядом с бричкой, видел, как падали на землю ярко-красные лепестки, и ему казалось, что встреча с этой черноглазой девушкой вовсе не случайна, что ещё там, на фронте, когда он мечтал о родном крае, в воображении его вставала именно такая смуглолицая безымянка, которая давно ждала его, тосковала по нём… С. П. Бабаевский, «Кавалер Золотой Звезды», 1946–1948 гг.
  2. проф. товар, материал, не соответствующий принятым нормам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. проф. крупнейшая охотничья дробь ◆ Оказавшись в беде, Полудин не мог пожаловаться на невнимание друзей-охотников: советы сыпались словно заряды — дружно, «решетом», но от поля к полю истощалась самодельная дробь, и кто-то, хорошенько прицелившись, жахнул напоследок надёжной «безымянкой». Ю. А. Фанкин, «Ястребиный князь», 2005 г.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от безымянный, от имя, далее восходит к праслав. *jьmę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. имѧ, ст.-слав. имѧ, русск. имя, укр. ім'я, iмени, белор. імя, болг. име, Shop. и̏мē (род. п. и̏мена), словенск. imȇ (род. п. imȇna), др.-чешск. jmě, чешск. jméno, словацк. mеnо, польск. imię (род. п. imienia), польск. miano (из *jьměn-), в.-луж. mjeno, н.-луж. ḿě (род. п. ḿеńа), полабск. jeimą. Праслав. *jьmę, *jьmene — из *ьnmen-. Родственно др.-прусск. emmens (род. п. еmnеs) «имя», ирл. ainm, алб. еmёn, тоскск. еmёr, греч. ὄνομα, армянск. անուն (anun), др.-инд. nā́ma, ср. р., аварск. nāman-, др.-перс. nāman-, лат. nōmen, готск. namō, ср.-в.-нем. be-nuomen «назвать», тохарск. А ñоm «имя», В ñеm — то же, хетт. lāman. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править