У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.гре́цкийгре́цкоегре́цкаягре́цкие
Р.гре́цкогогре́цкогогре́цкойгре́цких
Д.гре́цкомугре́цкомугре́цкойгре́цким
В.    одуш.гре́цкогогре́цкоегре́цкуюгре́цких
неод. гре́цкий гре́цкие
Т.гре́цкимгре́цкимгре́цкой гре́цкоюгре́цкими
П.гре́цкомгре́цкомгре́цкойгре́цких

гре́ц-кий

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: -грец-; суффикс: ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. устар. то же, что греческий ◆ На двор выкатили бочку мёду и не мало поставили вёдер грецкого вина. Н. В. Гоголь, «Страшная месть»

Синонимы

править
  1. греческий

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от Греция, далее от лат. graecus из греч. γραικός: γραῖος — первонач. название греч. племени в Эпире, позднее — на границе Беотии и Аттики. Иллирийско-эпирские племена способствовали тому, что этот термин стал общим названием греков. Начальное ударение говорит о том, что заимствование получено не непосредственно из греч. γραικός. Прилаг. греческий книжного происхождения, грецкий — народн. форма из *грьчьскыи. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править

См. греческий

Библиография

править