Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
жи́тница
|
жи́тницы
|
Р.
|
жи́тницы
|
жи́тниц
|
Д.
|
жи́тнице
|
жи́тницам
|
В.
|
жи́тницу
|
жи́тницы
|
Тв.
|
жи́тницей жи́тницею
|
жи́тницами
|
Пр.
|
жи́тнице
|
жи́тницах
|
жи́т-ни-ца
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -жит-; суффикс: -ниц; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- устар. помещение для хранения зерна; амбар ◆ Хозяйство у него было стародавнее, ещё от отцов заведено, и он его не расточил, а приумножил и создал себе житницу велику и обильну, но был и есть человек прекрасный и не обидчик. Н. С. Лесков, «Запеча́тленный ангел», 1873 г. [НКРЯ]
- перен. богатая хлебородная местность, снабжающая хлебом другие местности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- амбар, закрома
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от сущ. жито, из праслав. *žito, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жита (γεννήματα; Остром.), др.-русск. жито, русск. жито, житме́нь «ячмень», диал., жи́тный, прилаг., жи́тница, укр. жи́то «рожь», белор. жыто, болг. жи́то «хлеб, зерно», сербохорв. жи̏то, словенск. žítо — то же, чешск. žíto, словацк. žito, польск. żуtо «рожь», в.-луж. žito, н.-луж. žуtо . Связано с жить; родственно др.-прусск. geits м. «хлеб» (вин. geitan, geitin, кимр. bwyd «еда», др.-корн. buit «cibus vеl еsса», ирл. biathaim «питаю». Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
помещение для хранения зерна
|
|
|
богатая хлебородная местность
|
|
|
Библиография