макіяж
Белорусский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьмакіяж
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- макияж ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от франц. maquillage «гримирование, грим», далее из maquiller «гримирование, грим», далее из пикардск. maquier «делать», из нидерл. maken «делать», далее из зап.-герм. *makon, от кот. в числе прочего произошли: др.-англ. macian и англ. make, др.-сакс. makon, др.-фризск. makia, ср.-нидерл. и нидерл. maken, др.-в.-нем. mahhon и нем. machen; восходит к праиндоевр. *mag- «мазать, месить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьмакіяж
Существительное, неодушевлённое, мужской род.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- макияж ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от франц. maquillage «гримирование, грим», далее из maquiller «гримирование, грим», далее из пикардск. maquier «делать», из нидерл. maken «делать», далее из зап.-герм. *makon, от кот. в числе прочего произошли: др.-англ. macian и англ. make, др.-сакс. makon, др.-фризск. makia, ср.-нидерл. и нидерл. maken, др.-в.-нем. mahhon и нем. machen; восходит к праиндоевр. *mag- «мазать, месить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|