Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.мунди́рныймунди́рноемунди́рнаямунди́рные
Р.мунди́рногомунди́рногомунди́рноймунди́рных
Д.мунди́рномумунди́рномумунди́рноймунди́рным
В.    одуш.мунди́рногомунди́рноемунди́рнуюмунди́рных
неод. мунди́рный мунди́рные
Т.мунди́рныммунди́рныммунди́рной мунди́рноюмунди́рными
П.мунди́рноммунди́рноммунди́рноймунди́рных
Кратк. формамунди́ренмунди́рномунди́рнамунди́рны

мун-ди́р-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -мундир-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [mʊnʲˈdʲirnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным мундир ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От сущ. мундир, далее из нем. Montierung «мундир», далее из франц. monture «верховое животное; установка», далее из франц. monter «подниматься», далее из вульг. лат. montare «поднимать, подниматься», далее из класс. лат. mons (montis) «гора», далее из праиндоевр. *men- «выдаваться». Русск. мундир начиная с Петра I, Кантемира, народн. мундер. Заимств. из франц., возм., через нем. Мontierung (с 1685 г.), также Мundierung (формы на -d- широко распространены в сканд. языках). Не через польск. mundur, которое получено из нем. Мontur, вопреки Христиани, Преобр. Шв. посредство я считаю, вопреки Кипарскому, маловероятным; -d- имеется и в нем. mondiren (XVII в.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править